In Colossesi 2:11-12 leggiamo della circoncisione in Cristo e dell'essere sepolti con Cristo nel battesimo e risuscitati con Lui attraverso la fede dell'operazione di Dio. But what does buried with Christ in baptism and risen with Him through the faith of the operation of God mean according to the Bible?
The circumcision in Christ
Nel quale anche voi siete circoncisi con la circoncisione fatta senza mano d'uomo, nel deporre il corpo dei peccati della carne mediante la circoncisione di Cristo: Sepolto con Lui nel battesimo, in cui anche voi siete risorti con lui mediante la fede nell'operazione di Dio, che lo ha risuscitato dai morti (Colossesi 2:11-12)
The new creation is circumcised in the circumcision of Jesus Christ. This circumcision is not made with hands, a natural circumcision of the foreskin of a male. But this circumcision is a work of the Spirit and takes place by putting off the body of the sinful flesh of males and females. The circumcision in Christ; the putting off the body of the sins of the flesh, takes place by baptism, when the old man (carne) is buried with Christ and becomes a partaker of His death and the new man (spirito) has risen from the dead through the faith of the operation of God, who has raised Him from the dead.
The old man is buried with Christ in baptism
Che diremo allora? Continueremo nel peccato, affinché la grazia abbondi? Dio non voglia. Come faremo, che sono morti al peccato, vi vivono più a lungo? Non sapete, che molti di noi che sono stati battezzati in Gesù Cristo sono stati battezzati nella Sua morte? Perciò siamo sepolti con lui mediante il battesimo nella morte: che, come Cristo fu risuscitato dai morti per mezzo della gloria del Padre, così anche noi dovremmo camminare in novità di vita.
Se infatti siamo stati piantati insieme a somiglianza della sua morte, we shall be also in the likeness of His resurrection: Sapendo questo, che il nostro vecchio uomo è crocifisso con Lui, affinché il corpo del peccato sia distrutto, che d'ora in poi non serviremo il peccato. Perché chi è morto è liberato dal peccato (romani 6:1-7)
When you were baptized, you were circumcised in the circumcision of Christ and you have buried your old former life.
Il vecchio, who is carnal and sense-ruled and is dominated by the sinful nature, no longer exists.
Il vecchio, L'uomo carnale, has died in Christ and the new man, the spiritual man, has been risen in Christ from the dead.
Old things have passed away, tutte le cose sono diventate nuove!
You believed in Jesus Christ and decided to seguire Gesù and entered a covenant with Him and as a sign of the covenant is the circumcision in Christ.
Just like in the Old Covenant the natural circumcision of the foreskin was a sign of the covenant between God, Abramo, E his Seed, nella Nuova Alleanza, the circumcision by putting off the body of the sins of the flesh through baptism, is a sign of the New Covenant in Christ.
The new man is risen with Christ from the dead
Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with Him: Knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over Him. For in that He died, He died unto sin once: but in that He liveth, He liveth unto God. Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.
Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof. Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God. Perché il peccato non avrà dominio su di te: Poiché non siete sotto la legge, ma sotto la grazia.
What then? peccheremo, perché non siamo sotto la legge, ma sotto la grazia? Dio non voglia. Non sapete, that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness? (romani 6:8-16)
And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness (romani 8:10)
Perché se vivete secondo la carne, sì, morirò: ma se mediante lo Spirito mortificate le opere del corpo, vivrai. Per tutti coloro che sono guidati dallo Spirito di Dio, sono i figli di Dio (romani 8:13-14)
Jesus Christ has conquered the death! If you have become a new creation in Him, you have been redeemed from the power of sin and death by the putting of the body of the sins of the flesh and you have been given power in Christ to reign over sin and death.
You shall no longer listen to the flesh and be led by the sinful nature of the flesh and fulfill the lusts and desires of the flesh, since the flesh with its sinful nature has died in Christ.
The proof that the flesh has died in Christ
If the flesh with the sinful nature has died in Christ, the flesh shall no longer produce the unrighteous works of the flesh, which are a.o. adulterio, fornicazione, divorzio, (sessuale) impurità, effeminacy, affetto smodato (lussuria), concupiscenza malvagia, cupidigia, rabbia, collera, malignità, bestemmia, filthy communication, dire bugie, lascivia, idolatria, stregoneria, odio, varianza, emulazioni, conflitto, Sedizioni, eresie, envyings, stealing, Omicidi, ubriachezza, baldoria (1 Corinzi 6:9- 6, Galati 5:19-21, Colossesi 3:5-10).
If you still do the works of the flesh, you are not circumcised in Christ, because the body of the sins of the flesh has not been put off and is not buried in Christ but is still alive.
The old creation, who belongs to the world and lives in the kingdom of darkness, does these unrighteous works. But if you are born again and you are circumcised in the circumcision of Christ by the putting off the body of sins of the flesh, you shall not do those works anymore, but you shall do righteous works according to the will of God.
You shall listen to the Father and submit yourself to His Word and obey the words of God and apply them into your life, since the Word of God is the truth. You shall walk after the Spirit in the will of God and the Spirit shall reign in your life. Di conseguenza, you shall live a holy life unto God and bear the frutto dello Spirito.
‘Sii il sale della terra’