Many Christians believe that sin doesn’t matter and that you can live in sin and be saved at the same time. They speak constantly about grace and use the grace of God as a cloak to approve of sin. They believe and say that by faith in Jesus Christ and by His sacrifice and blood you have been made righteous. Therefore it doesn’t matter how you live. မင်း လိုချင်တဲ့ ပုံစံနဲ့ နေနိုင်တယ်။, အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ယဇ်ပူဇော်ခြင်းနှင့် ယေရှု၏အသွေးတော်သည် ကယ်တင်ခြင်းသို့ရောက်ကြောင်း သေချာသောကြောင့်ဖြစ်သည်။. But ofcourse this is a partial truth aka a lie of the devil that many Christians believe. အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် အပြစ်၌ အသက်ရှင်ခြင်းနှင့်ပတ်သက်၍ သမ္မာကျမ်းစာက ဘာပြောသနည်း။ (ဒုစရိုက်၌တည်ကြည်ကြလော့။) and salvation? သမ္မာကျမ်းစာအရ သင်သည် အပြစ်၌ အသက်ရှင်နေထိုင်နိုင်ပြီး ကယ်တင်ခြင်းရနိုင်မလား။?
What is the false doctrine of the Nicolaitans?
နီကိုလာတန်များသည် ၎င်းတို့၏ခေါင်းဆောင် နီကိုလတ်စ်နှင့် သူ၏မှားယွင်းသောအယူဝါဒနောက်သို့ လိုက်သောအုပ်စုများဖြစ်သည်။. သူ၏မှားယွင်းသောအယူဝါဒများသည် နီကိုလာတန်များကိုလှည့်ဖြားခဲ့ပြီး ယေရှုခရစ်၏ခိုင်လုံသောအယူဝါဒမှသွေဖည်ပြီး လမ်းလွဲစေခဲ့သည်။. The Nicolaitans believed they could keep sinning because they lived under grace and you still live in a sinful flesh.
Nicolaitans တို့သည် ဘုရားသခင်၏ ကျေးဇူးတော်ကို အသုံးပြုကြသည်။, အသားမသေဘဲ လူဟောင်းကို ချွတ်ပြီး လူသစ်ကို ၀တ်ဆင်ရမှာ. They could keep doing the works of the flesh and live sin, ရှုံ့ချခြင်းကို မခံစားဘဲ၊, thinking they were saved and escaping the punishment for sin, သေခြင်းတရား.
But these Nicolaitians didn’t know Jesus experientially. They had no knowledge of the Bible and didn’t have the Holy Spirit.
အစား, they followed the words of their leader, who preached this false doctrine; this lie. (ဖတ်လည်းဖတ်ပါ။: Nicolaitans တွေရဲ့ အယူဝါဒနဲ့ အကျင့်).
Although the Nicolaitans were misled and believed this false doctrine and lived by it, because they considered it as the truth, Jesus hated the doctrine and works of the Nicolaitans.
The church at Ephesus hated the works of the Nicolaitans as well, ယေရှုကဲ့သို့ပင်.
သို့သော်, the church at Pergamos (Pergamum), where the throne of satan was, embraced the doctrine of the Nicolaitans. Because some of them held the doctrine of the Nicolaitans.
Jesus didn’t allow the doctrine and works of the Nicolaitans, which caused the church to be defiled. But Jesus called the church at Pergamos to repentance. If they wouldn’t repent, Jesus would come unto them quickly and fight against them with the sword of His mouth. (ဗျာ။ 2:6, 15-16 (ဖတ်လည်းဖတ်ပါ။: What is the throne of satan?)
The devil has deceived many churches with the same lie
We don’t know if the church of Pergamos listened and obeyed the words of Jesus. What we do know is, that the devil has succeeded again, by deceiving many Christians with the same lie and the same doctrine.
The devil has deceived many Christians, by making them believe that it doesn’t matter how you live and that you can live in sin, because you are not saved and justified by your works, ယေရှုခရစ်၏ ရွေးနှုတ်ခြင်းအမှုအားဖြင့် သင်တို့သည် ကယ်တင်ခြင်းသို့ရောက်ကြပြီး၊.
တဖန်, ဤသည်မှာ တရားဟောသော တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအမှန်တရားဖြစ်သည်။. ဟုတ်ကဲ့, ယေရှုခရစ်၏ ရွေးနှုတ်ခြင်းအမှုအားဖြင့် သင်သည် အမှန်ပင် ကယ်တင်ခြင်းသို့ ရောက်ပါသည်။. အသွေးတော်သည် သင့်အား အပြစ်နှင့်ဒုစရိုက်အားလုံးမှ ကင်းစင်စေကာ သန့်ရှင်းဖြောင့်မတ်ပြီး ကယ်တင်ခြင်းသို့ရောက်စေသည်. အမှုတော်အားဖြင့် ကယ်တင်ခြင်းကို အဘယ်သူမျှ မရရှိနိုင်. ဒီအထိ, မှန်ပါတယ်။.
သို့သော်… ယေရှု၏အသွေးတော်သည် အပြစ်လုပ်ခွင့်မရှိပါ။. သခင်ယေရှု၏အသွေးတော်သည် သင့်အား အပြစ်၌ခံနိုင်ရည်ရှိခွင့်ကို မပေးပေ။.
ယဇ်ပူဇော်ခြင်းနှင့် ယေရှု၏အသွေးတော်သည် ယဇ်ပူဇော်ခြင်းနှင့် တိရစ္ဆာန်များ၏အသွေးနှင့် မတူပါ။. တိရိစ္ဆာန်များ၏ ယဇ်ပူဇော်ခြင်းနှင့် အသွေးသည် လူတို့၏အပြစ်များအတွက် ယာယီအပြစ်ဖြေခြင်းကို ပေးစွမ်းသည်။. But the sacrifice and the blood of Jesus don’t provide a temporary atonement but deal with the sinful nature, which reigns in the flesh and from which sin proceeds.
The Old Covenant
In the Old Covenant, which was sealed by the blood of animals, the people of God constantly fell back into the same sin. Because they were still carnal and their spirit was still under the dominion of death.
They were trapped in the (အပြစ်ရှိသော) flesh and the flesh ruled their lives. Therefore they constantly had to make atonement for their sins.
But despite the many sacrifices and the blood that was shed, nothing changed in man’s nature and nothing changed about man’s fallen state and nature. Which is the case in the New Covenant, which is sealed by the blood of Jesus Christ. (ဖတ်လည်းဖတ်ပါ။: ‘တိရစ္ဆာန်ပူဇော်သက္ကာနှင့် ယေရှုခရစ်၏ပူဇော်သက္ကာအကြား ခြားနားချက်ကား အဘယ်နည်း?‘).
The New Covenant
In the New Covenant, it shouldn’t be that those who are saved and belong to God’s people fall into the same sin over and over again and persevere and live in sin. Because they have been delivered from the power of sin and death, through the death of their flesh in Christ. This was not the case in the Old Covenant. So if those, who live in the New Covenant keep sinning then they are not delivered from the power of sin and death (အိုး. ဟီး 9, 1 ယော 1:5-7))
In the New Covenant, man has become a new creation through regeneration in Christ, which means the death of the flesh and the resurrection of the spirit from the dead. (ဖတ်လည်းဖတ်ပါ။: ‘The circumcision in the New Covenant‘).
The new man is born of God and transferred from the power of darkness into the Kingdom of God, where Jesus Christ is King and reigns.
Therefore darkness has no more power over the new man.
The flesh no longer reigns, but Christ reigns in the new man. Since the flesh is dead and the spirit is alive.
Only when the flesh has died and the spirit of man is raised from the dead and the new man has entered the Kingdom of God and walks after the Spirit according to the law of this Kingdom in the light, man shall be saved.
လူတိုင်း, who is born of God stays in Him and doesn’t sin
ဒါဆို ငါတို့ ဘာပြောရမလဲ။? ငါတို့သည် အပြစ်၌ ဆက်ဖြစ်မလား။, ထိုကျေးဇူးတော်သည် ကြွယ်ဝလိမ့်မည်။? ဘုရားသခင် တားမြစ်သည်။. ငါတို့ဘယ်လိုလုပ်ရမလဲ, အပြစ်ကြောင့်သေကြပြီ။, ထိုအရပ်၌ မနေနိုင်တော့? မင်းမသိဘူးလား။, that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into His death? Therefore we are buried with Him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life (ရောမ 6:1-4)
Whosoever abideth in Him sinneth not: whosoever sinneth hath not seen Him, neither known Him. ချစ်သား, အဘယ်သူမျှ သင့်ကို မလှည့်ဖြားစေနှင့်: ဖြောင့်မတ်ခြင်းတရားကို ကျင့်သောသူသည် ဖြောင့်မတ်၏။, ဖြောင့်မတ်တော်မူသည်အတိုင်း၊. ဒုစရိုက်ကို ကျူးလွန်သောသူသည် မာရ်နတ် ဖြစ်၏။; အကြောင်းမူကား၊ မာရ်နတ်သည် ရှေ့ဦးစွာမှစ၍ ဒုစရိုက်ကိုပြု၏။. ဤအလို့ငှာ ဘုရားသခင်၏သားတော်သည် ထင်ရှားပေါ်လွင်ခဲ့သည်။, မာရ်နတ်၏အမှုတို့ကို ဖျက်ဆီးခြင်းငှါ၊. ဘုရားသခင်မှမွေးဖွားလာသူမည်သူမဆို အပြစ်မကျူးလွန်ပါ။; for His seed remaineth in him: ဒုစရိုက်ကိုမပြုနိုင်, because he is born of God.ဤအရာတွင် ဘုရားသခင်၏ သားသမီးများသည် ထင်ရှားသည်။, မာရ်နတ်၏သားတို့၊: ဖြောင့်မတ်ခြင်းတရားကို မကျင့်သောသူမည်သည်ကား၊, ညီကို မချစ်သောသူလည်း မဟုတ်။ (1 ယော 3:6-10)
လူတစ်ဦးသည် နောင်တရပြီး ရေ၌နှစ်ခြင်းခံကာ သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်ဖြင့် ဗတ္တိဇံကိုခံယူနိုင်သည်။, လူ၏အသက်တာ၌ ပြောင်းလဲမှုမရှိ၊ လူသည် ဇာတိပကတိနှင့် မှောင်မိုက်၏အကျင့်ကို ကျင့်လျက် မှောင်မိုက်၌ မတရားသောအကျင့်ကို ကျင့်နေလျှင်၊, ထိုအခါ လူ၏ဘဝသည် ထင်ရှား၏။, လူသည် နောင်တမရ၊ ခရစ်တော်၌ တဖန်မမွေးဖွားခြင်းအကြောင်း၊. Since the flesh in which sin reigns and from which sin proceeds, is still alive. The flesh has not been crucified in Christ.
လူသည် အသစ်သော ဖန်ဆင်းခြင်းမခံရဘဲ၊; the Word and the Holy Spirit and doesn’t do what They say. But the person is still the old creation, who belongs to the devil . Therefore the person still lives in disobedience to God and His Word after the will of the flesh in obedience to the will of the devil and sin and persevere in sin or fall back into the same sin over and over again. (ဖတ်လည်းဖတ်ပါ။: ‘The will of God vs the will of the devil‘ နှင့် ‘The armor of darkness‘).
The true gospel of Jesus Christ calls to repentance
Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God, And saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel (မှတ်သားပါ။ 1:14-15)
And said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day: And that repentance and remission of sins should be preached in His Name among all nations, beginning at Jerusalem. And ye are witnesses of these things (လု 24:46-48)
Ye have not yet resisted unto blood, striving against sin. And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, ငါ့သား, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him: For whom the Lord loveth He chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth. If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not? But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons. Furthermore we have had fathers of our flesh which corrected us, and we gave them reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live? For they verily for a few days chastened us after their own pleasure; but he for our profit, that we might be partakers of his holiness. Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby (ဟီး 12:5-11)
The true gospel calls to repentance and sanctification and disciplines and corrects and chastises. The modern gospel, which is not a gospel, doesn’t contain these elements.
The modern gospel is a humanistic gospel (message) that pleases the ears, ခံစားချက်များ, and emotions of the people in the church.
This gospel welcomes everyone and everyone may stay the way they are. Everything is allowed and tolerated, nothing is wrong. God loves everyone, just the way they are. And so sin is embraced instead of condemned and removed.
Because you have to respect others and forgive and love others instead of condemning them. ဒါပေမယ့် ဒါအမှန်ပဲလား။?
Where is it written in the Bible, after the death and resurrection of Jesus Christ and the outpouring of the Holy Spirit, that you have to accept sin and that sin in the church must be tolerated? That if you live in sin you are saved? Where is it written that you must leave those, who persevere in sin alone?
Where is it written that it doesn’t matter if preachers, အသက်ကြီးသူများ, and other leaders of the church become disobedient to God and His Word, due to the will, and the lusts and desires of their flesh and fall in sin and/or persevere in sin? (ဖတ်လည်းဖတ်ပါ။: ‘The spirit of Eli’)
အပြစ်သည် ဘုရားသခင်နှင့် ကိုယ်တော်၏အလိုတော်ကို မနာခံခြင်းကြောင့်ဖြစ်ပြီး၊ ဤအရာသည် သမ္မာကျမ်းစာတွင် မည်သည့်နေရာတွင်မျှ မရေးထားသောကြောင့်ဖြစ်သည်။. အဲဒါတွေက ဘယ်လိုလဲ။, ဘုရားသခင်၏အလိုတော်၌ မကျင့်ဘဲ၊ သူ၏နှုတ်ကပတ်တော်ကို မနာခံသူ, အခြားသူများကို ဘုရားသခင်အလိုတော်၌ လျှောက်လှမ်းရန်နှင့် နှုတ်ကပတ်တော်ကို နာခံရန် သွန်သင်ပါ။, ခရစ်တော်၏ ပုံသဏ္ဍာန်တော်သို့ ကြီးပွားမည်အကြောင်း၊?
The new creation shall fulfill the righteousness of the law
အဲဒါတွေ, who sin and live in sin and refuse to repent of their lifestyle, show by their works that they don’t belong to Christ and are not saved, သူတို့သည် မာရ်နတ်နှင့်စပ်ဆိုင်၍ ဖြောင့်မတ်ခြင်း၏ကျွန်မဟုတ်၊. သူတို့သည် ဇာတိပကတိဖြစ်ပြီး မာရ်နတ်၏စကားကို နားထောင်ပြီး သူ၏အလိုကိုဆောင်ကာ သူတို့၏အသားအားဖြင့် မာရ်နတ်ကို ဝတ်ပြုဆဲဖြစ်သည်။. (ဖတ်လည်းဖတ်ပါ။: ‘ဘုရားသခင်၏ ပညတ်တော်များနှင့် မာရ်နတ်၏ ပညတ်တော်များ’).
God has given His commandments to make His will and His nature and righteousness known and to reveal sin. Jesus has never annulled the commandments of the law. But Jesus fulfilled them by walking after the Spirit in the will of the Father in righteousness. And those, who belong to Jesus Christ shall walk after the Spirit instead of the flesh and fulfill the righteousness of the law (အိုး. မက်သယူး 5:17-18, ရောမ 3:31; 8:4 (ဖတ်လည်းဖတ်ပါ။: ‘Is man able to fulfill the law?’).
“Whosoever does not bear his cross and come after Me can’t be My disciple”
Jesus answered them, ဧကန်စင်စစ်, အမှန်ပင်, ငါဆိုသည်ကား၊, Whosoever committeth sin is the servant of sin (ယော 8:34)
And there went great multitudes with him: and he turned, and said unto them, If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, ဟုတ်တယ်, and his own life also, he cannot be My disciple. And whosoever doth not bear his cross, and come after Me, cannot be My disciple (လု 14:25-27)
Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me. For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it (မက်သယူး 16:24-25, also Mark 8:34-35, လု 9:23-24)
Jesus never spoke about accepting people with a sinful lifestyle. He didn’t preach that sinners could live in sin and stay the way they were and be saved.
Jesus was not a Promoter of sin! He didn’t speak about respecting and tolerating sin.
On the contrary, ယေရှုက, that He hated sin and called the sinners to repentance. Because everyone, who commits sin is a servant of sin and is not saved.
ယေရှုက, that if anyone still loves his own life, and doesn’t deny himself, and doesn’t put Jesus above all, then the person can’t be Jesus’ disciple.
ယေရှုက, that if any man wants to come to Him and follow Him, then the person must deny himself and take up his cross.
Because if you don’t lose your own life in this world, you shall not find life.
Many churches tolerate sin from both church members as church leaders
In the Book of Revelation, Jesus didn’t speak to the various churches that He respected their behavior and the doctrines and works of the darkness.
Jesus didn’t embrace sin, since sin is the will of the devil. But Jesus commanded the churches to remove the sin, because if they wouldn’t, they would reap the consequences of their disobedience.
There are many churches today, where everything is tolerated. They not only tolerate everything from the members of the church, who say they are saved but live in sin and keep sinning. But they also tolerate everything from the preachers and leaders of the church, ဇာတိပကတိဖြစ်၍ ဇာတိပကတိအကျင့်ကို ကျင့်သောသူ၊.
လဲလျောင်း၊, လိမ်လည်ခြင်း။, လိမ်လည်မှု, ရုပ်တုကိုးကွယ်ခြင်း။ (i.e. Eastern philosophies, ယောဂ, သတိပဋ္ဌာန်, တရားထိုင်ခြင်း။, ကိုယ်ခံပညာ, ရေကီ, အပ်စိုက်ကုထုံး), စုန်းအတတ်, ဗေဒင်, မတရားမေထုန်, အိမ်ထောင်ရေးဖောက်ပြန်မှု, အိမ်ထောင်ကွဲများ, ကွာရှင်းခြင်း။, လက်မထပ်ရသေးဘဲ အတူနေပါ။, အိမ်ထောင်ပြင်ပ လိင်ဆက်ဆံမှု, porn, လိင်တူဆက်ဆံမှု, နှင့်အခြားအားလုံး (လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ) မသန့်ရှင်းခြင်း။, ကိုယ်ဝန်ဖျက်ချခြင်း။, euthanasia, အရက်သောက်ခြင်း။, စသည်တို့. အားလုံးက ပုံမှန်ဖြစ်လာပြီး အပြစ်လို့ မယူဆတော့ဘူး။.
ခရစ်ယာန်များစွာ၏သြတ္တပ္ပစိတ်သည် ပူလောင်သောသံဖြင့် ဖုံးလွှမ်းသွားကာ ယင်းကိုပင် မသိကြပေ။. သူတို့သည် အမှောင်၏ လိမ်ညာမှုများကြောင့် မျက်စိကွယ်ကာ အရာအားလုံးကို ခွင့်ပြုထားသည်။.
မတရားသောသူတို့သည် ဘုရားသခင်၏နိုင်ငံတော်ကို အမွေမခံရဟု မသိကြ? မလှည့်စားနှင့်: မတရားသောမေထုန်ကို မပြု, ရုပ်တုကိုးကွယ်သူများလည်းမဟုတ်၊, အိမ်ထောင်ရေးဖောက်ပြန်သူများလည်းမဟုတ်၊, မအီမသာဖြစ်ခြင်း။, လူသားတွေနဲ့ သူတို့ကိုယ်သူတို့ အလွဲသုံးစားလုပ်သူတွေလည်း မဟုတ်ဘူး။, သူခိုးလည်းမဟုတ်ဘူး။, လောဘကြီးသည်မဟုတ်။, သောက်ကြူးသူလည်းမဟုတ်၊, ကဲ့ရဲ့ရှုံ့ချသူများလည်း မဟုတ်ပေ။, ငွေညှစ်သူများလည်း မဟုတ်၊, ဘုရားသခင်၏နိုင်ငံတော်ကို အမွေခံရလိမ့်မည်။(1 ကောရိန္သု 6:9-10)
“ဝိညာဉ်တော်၌ကျင်လည်ပါ။, ဇာတိပကတိတပ်မက်ခြင်းကိုလည်း မဖြည့်ဆည်းရကြ”
ဒါ ငါပြောပြီးပြီ။, ဝိညာဉ်တော်၌ကျင်လည်ပါ။, ဇာတိပကတိတပ်မက်ခြင်းကိုလည်း မဖြည့်ဆည်းရကြ. အကြောင်းမူကား၊ ဇာတိပကတိသည် ဝိညာဉ်တော်ကို တောင့်တ၏။, ဝိညာဉ်တော်သည် ဇာတိပကတိနှင့် ဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်သည်။: ၎င်းတို့သည် တစ်ခုနှင့်တစ်ခု ဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်သည်။: သို့ဖြစ်၍ သင်တို့အလိုရှိသောအရာတို့ကိုမပြုနိုင်ကြပါ။. ဝိညာဉ်တော်၏လမ်းပြခြင်းကိုခံရလျှင်၊, သင်တို့သည် တရားလက်၌မရှိကြ။ ဇာတိပကတိအကျင့်တို့သည် ထင်ရှားလျက်ရှိ၏။, အဲဒါတွေက ဘာတွေလဲ။; ညစ်ပတ်တယ်။, မတရားမေထုန်, မသန့်ရှင်းခြင်း။, ကြင်ကြင်နာနာ, Idolatry, စုန်းအတတ်, အမုန်းတရား, ကွဲလွဲမှု, အတုယူမှုများ, အမျက်ဒေါသ, ရန်တွေ့ခြင်း, လှုံ့ဆော်မှုများ, အယူမှား, ငြူစူခြင်း။, လူသတ်မှု, မူးခြင်း၊, ပျော်ပျော်ပါးပါး, and such like: ငါအရင်ပြောမယ်။, ငါအရင်တုန်းက ပြောခဲ့သလိုပဲ။, ထိုသို့ပြုသောသူတို့သည် ဘုရားသခင်၏နိုင်ငံတော်ကို အမွေမခံရစေခြင်းငှါ၊ (ဂလာတိ 5:16-21)
But the Bible (စကားလုံး) is clear and says, အဲဒါတွေ, who do these things are not born of God and don’t belong to God,, and shall not inherit the Kingdom of God (အိုး. ယော 3:3-5, 1 ယော 3:8-9; 5:18)
Many Christians serve the devil instead of God
Many Christians don’t stand in the service of God and serve God, but stand in the service of the devil and serve him. Because instead of preaching the truth and the gospel of Jesus Christ and reconciling people to God, they preach lies and lead the people astray and make them walk on the broad way that leads to destruction. Because the way of the world doesn’t lead to eternal life but leads to death (o.a. 2 Petrus 2, Jude (ဖတ်လည်းဖတ်ပါ။: Destroying the works of God instead of the works of the devil).
၎င်းတို့သည် လူသားများ၏ အလိုဆန္ဒ၊ ဆန္ဒများနှင့် လောက၏ သမ္မာတရားကို ချိန်ညှိရာတွင် ဘုရားသခင်၏ သမ္မာတရားကို ထိန်းညှိရာတွင် သခင်များဖြစ်သည်။, ကမ္ဘာနှင့် အခြားဘာသာတရားများနှင့် အတွေးအခေါ်များဖြင့် တံတားများတည်ဆောက်ခြင်း။, အပြစ်ကိုလက်ခံပြီး အပြစ်သားများနှင့် အပေးအယူလုပ်ရန် ဘုရားသခင်၏ နှုတ်ကပတ်တော်များကို ချိန်ညှိပါ။.
သို့သော် ယေရှုခရစ်၏ ခိုင်လုံသော ဧဝံဂေလိတရားကို ဟောကြားပြီး အပြစ်သားများကို နောင်တရရန် ခေါ်ကာ အပြစ်နှင့် သေခြင်း၏ တန်ခိုးမှ ကယ်နှုတ်ကာ နှုတ်ကပတ်တော်ပေါ်တွင် ရပ်တည်ကာ နှုတ်ကပတ်တော်ပေါ်တွင် ဆက်လက်ရပ်တည်ပြီး ကိုယ်စားပြုသည်။, ဟောပြောခြင်းနှင့် ဘုရားသခင်၏နိုင်ငံတော်ကို ယူဆောင်ကာ မြေကြီးပေါ်ရှိ ယေရှုခရစ်၏ အခွင့်အာဏာဖြင့် လျှောက်လှမ်းပါ။, သူတို့ဟာ ဘာမှမသိသလို မရင်းနှီးကြပါဘူး။.
တရားဟောဆရာများနှင့် သက်ကြီးရွယ်အိုများစွာ (ခေါင်းဆောင်များ) အသင်းတော်များ၏ ပြဿနာများကို မဖြေရှင်းနိုင်ပါ။. အစား, they allow the people to live in sin and leave them in their sins, because they don’t want to hurt or offend anybody’s feelings and don’t want to get involved and cause problems. And so they let everything run its course, hoping that the problems will solve themselves. But problems don’t get solved by themselves but go from bad to worse. (ဖတ်လည်းဖတ်ပါ။: What does the Bible say about sin in the church?).
Jesus gave His life to deal with the sin problem
အကြင်သူသည် သစ်ပင်ပေါ်၌ မိမိကိုယ်၌ ငါတို့၏အပြစ်များကို ထမ်းရွက်တော်မူ၏။, အဲဒါ ငါတို့, အပြစ်အတွက်အသေခံခြင်း။, ဖြောင့်မတ်စွာနေထိုင်ရမည်။: by whose stripes ye were healed. For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls (1 ပီ 2:24-25)
Jesus gave His life and suffered immensely to deal with the sin problem. The sin problem didn’t solve by itself. But the sacrifice of Jesus Christ, ဘုရားသခင်၏သားတော်, was needed to solve the sin problem. It was needed to redeem man from sin and death and restore the fallen position of man and reconcile man to God.
Jesus gave His life for man, so that man could be free from the power of sin and death and live in freedom. Because sin is bondage. Sin doesn’t lead to eternal life, as the devil made many Christians believe. But sin leads to death.
For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit. အကြောင်းမူကား၊ ဇာတိပကတိစိတ်သည် သေခြင်းပေတည်း။; ဝိညာဉ်ရေးရာ စိတ်ထားရှိခြင်းသည် အသက်နှင့် ငြိမ်သက်ခြင်းပင်ဖြစ်သည်။. ဇာတိပကတိစိတ်သည် ဘုရားသခင်ကို ရန်ငြိုးဖွဲ့သောကြောင့်ဖြစ်သည်။: ဘုရားသခင်၏ပညတ်တရားကိုမနာခံပါ။, တကယ်လည်းမဖြစ်နိုင်ပါဘူး။ (ရောမ 8:5-7)
Someone, who lives after the flesh and is carnally minded shall persevere in sin.
Therefore if someone perseveres in sin, it shows that the person is after the flesh and is carnally minded and has not yielded to the Spirit and the law of God (the law of the Spirit), but lives in enmity against God and doesn’t love God and doesn’t belong to Him, but still belongs to the devil and death.
If you love God you will keep His commandments
Because if you love God, you will keep His commandments instead of being prideful and rebellious and disobey the Word and live in sin (အိုး. Exodus 20:6, တရားဟောရာ၊ 5:10, ယော 14:15, 23)
To be carnally minded is death. Because everyone, who lives in sin and keeps sinning and doesn’t repent shall deserve death and not, as is preached in many churches, life and be saved (ရောမ 1:24-32)
What does it mean to not live under the law but under grace?
How often do people say, “I don’t live under the law but under grace”. While they live in disobedience to God and His Word after the flesh in sin, just like the world. So what does it mean that you don’t live under the law but under grace? What is truly written in the Bible about not living under the law but under grace?
Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof. Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God. For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, ကျေးဇူးတော်အောက်၌မူကား၊. ဒါဆို ဘာလဲ။? အပြစ်လုပ်ရမလား။, ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့ ငါတို့က တရားဥပဒေနဲ့ မညီဘူး။, ကျေးဇူးတော်အောက်၌မူကား၊? ဘုရားသခင် တားမြစ်သည်။. မင်းမသိဘူးလား။, အစေခံကျွန်တို့အား ပေးသနားတော်မူပါ။, သင်တို့သည် နာခံသော သူ၏ကျွန်ဖြစ်ကြ၏။; သေသည်တိုင်အောင် အပြစ်ရှိသလော။, သို့မဟုတ် ဖြောင့်မတ်ခြင်းတရားကို နာခံခြင်း၊? ဒါပေမဲ့ ဘုရားသခင်ကို ကျေးဇူးတင်ရမှာပါ။, သင်တို့သည် အပြစ်တရား၏ ကျွန်ဖြစ်ကြ၏။, သင်တို့သည် ကယ်လွှတ်ခြင်းခံရသော အယူဝါဒကို စိတ်နှလုံးထဲက နာခံကြပြီ။. သို့ဖြစ်လျှင် ဒုစရိုက်တရားမှ လွတ်မြောက်စေ၏။, သင်တို့သည် ဖြောင့်မတ်ခြင်း၏ ကျွန်ဖြစ်ကြ၏။ (ရောမ 6:12-18
For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness. What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death. But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord (ရောမ 6:20-23)
those, who live in sin lives under the law
လူတိုင်း, who walks after the flesh and keeps doing the works of the flesh and therefore perseveres in sin lives under the dominion (အာဏာပိုင်) of sin and death and therefore lives under the law of sin and death, ဇာတိပကတိ၌ စိုးစံ၏။.
The only way to ensure that you no longer live under the law but under grace, is through the death of the flesh in Christ. It’s through regeneration in Him and sanctification; putting off the old man and putting on the new man. (ဖတ်လည်းဖတ်ပါ။: Put off the old man နှင့် လူသစ်ကို ဝတ်ပါ။).
အဲဒါတွေ, who live in sin are not in Christ and are not saved
There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death (ရောမ 8:1-2)
ဝိညာဉ်တော်၏လမ်းပြခြင်းကိုခံရလျှင်၊, ye are not under the law (ဂလာတိ 5:18)
Whosoever abides in Him sinneth not: whosoever sinneth hath not seen Him, neither known Him (1 ယော 3:6)
ထို့ကြောင့်, people may say they are saved and are not under the law but under grace, but if they still allow sin to reign as king in their lives, by obeying the lusts and desires of the flesh and therefore live in sin, then they are not living under grace. By living after the flesh and doing the works of the flesh, they still live under the law.
လူတိုင်း, who is not made alive in Christ by the resurrection of the spirit from the dead and doesn’t walk after the Spirit, but still lives under the authority (dominion)s of sin and death, still lives under the law.
လူတိုင်း, who by faith is born again in Christ and saved, and abides in Him, shall not (live in) အပြစ်. As a matter of fact, it is written that everyone, who sins has never seen Him, and neither has known Him.
The Word is clear, အဲဒါတွေ, who allow sin to reign as king in their lives and obey sin by living in sin, are not delivered and are not saved. But they still live under the authority of sin and death and their final destination shall be the kingdom of death (hell, ဟေးဒီးစ်). Since the fruit of death is sin and the wages of sin is death and not eternal life.
အပြစ်၌ အသက်ရှင်၍ ကယ်တင်ခြင်းသို့ ရောက်နိုင်သလော။?
He that is of God heareth God’s words: ye therefore hear them not, because ye are not of God. Then answered the Jews, and said unto Him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil? ယေရှုက ဖြေတယ်။, I have not a devil; but I honour My Father, and ye do dishonour Me. And I seek not Mine own glory: ရှာ၍ စစ်ကြောစီရင်သော သူရှိ၏။. ဧကန်စင်စစ်, အမှန်ပင်, ငါဆိုသည်ကား၊, လူသည် ငါ့စကားကို စောင့်ရှောက်လျှင်၊, သေခြင်းတရားကို ဘယ်သောအခါမျှ မမြင်ရ။ (ယော 8:47-51)
သို့သော် လူတိုင်းသည် သွေးဆောင်ခံရသည်။, မိမိတပ်မက်ခြင်းသို့ ရောက်သောအခါ၊, သွေးဆောင် ၊. ထိုအခါ၌ တပ်မက်မှု ပဋိသန္ဓေနေ၏။, ဒုစရိုက်ကို ဖြစ်စေတတ်၏။: အပြစ်, ပြီးသောအခါ, သေခြင်းကို ဖြစ်စေတတ်၏။ (ဂျိမ်း 1:14-15)
“သတိထားပါ။, ညီအစ်ကိုတို့၊, သင်တို့တွင် မယုံကြည်သော စိတ်နှလုံး ဆိုးညစ်ခြင်းရှိမည်အကြောင်း၊, အသက်ရှင်တော်မူသော ဘုရားသခင်ထံတော်မှ ထွက်သွား၍၊”
သတိထားပါ။, ညီအစ်ကိုတို့၊, သင်တို့တွင် မယုံကြည်သော စိတ်နှလုံး ဆိုးညစ်ခြင်းရှိမည်အကြောင်း၊, အသက်ရှင်တော်မူသော ဘုရားသခင်ထံတော်မှ ထွက်သွား၍၊. အချင်းချင်း နေ့တိုင်း တိုက်တွန်းနှိုးဆော်ကြလော့။, ယနေ့ခေတ်ဟုခေါ်သည်။; အပြစ်၏လှည့်ဖြားခြင်းအားဖြင့် သင်တို့တွင် မည်သူ့ကိုမျှ ခိုင်မာစေခြင်းငှာ၊. အကြောင်းမူကား၊ ငါတို့သည် ခရစ်တော်နှင့် ဆက်ဆံသောသူဖြစ်ကြ၏။, ယုံကြည်ခြင်း၏အစကို အဆုံးတိုင်အောင် တည်ကြည်မည်ဆိုလျှင်၊ (ဟီး 3:11-14)
တဖန်တုံ၊, ပြီးပြီ။. ငါက Alpha နဲ့ Omega ပါ။, အစနှင့်အဆုံး. အသက်စမ်းရေကို ငတ်မွတ်သောသူအား ငါပေးမည်။. He that overcometh shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be My son. But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death (ဗျာ။ 21:6-8)
အပြစ်၌ အသက်ရှင်၍ ကယ်တင်ခြင်းသို့ ရောက်နိုင်သလော။? မရှိ, you can’t live in sin and be saved. အဲဒါတွေပဲလေ။, who are born again in Christ and are born of God and have become a new creation (ဘုရားသခင်၏သားတော်) and submit to Jesus Christ and God the Father and listen to the Word and the Holy Spirit and obey and do the Word and walk after the Spirit and live in righteousness, they shall not see death but shall inherit eternal life.
Sin reigns until death; death in Christ or natural death
The fact of the matter is, that sin reigns as king in people’s lives until death. သို့သော်, the people determine until which death this is; the death in Christ or natural death
လူတစ်ဦးသည် သူ၏နောင်တရခြင်းနှင့် ခရစ်တော်၌ ပြန်လည်မွေးဖွားခြင်းအထိ အပြစ်တရားသည် သူ၏အသက်တာတွင် ရှင်ဘုရင်အဖြစ် အုပ်စိုးခွင့်ပြုနိုင်သည်။, ဇာတိပကတိသေသောအခါ၊. ထိုအချိန်မှစ၍, the person is delivered from the power of the devil and the law of sin and death. Through the resurrection of the spirit from the dead, sin and death no longer have authority over the person. But the person has been made free and by walking after the law of the Spirit as an overcomer in Christ the person shall inherit eternal life.
Or a person can allow sin to reign as king in his life until the person dies a natural death, ထို့ကြောင့် လူ၏ဝိညာဉ်သည် အပြစ်တရားနှင့်သေခြင်းတရား၏ အခွင့်အာဏာအောက်တွင် ရှိနေသည်. The person shall not inherit eternal life, သေမင်း၏နိုင်ငံသို့ သွားရမည်။ (hell) and on the Day of Judgment be cast into the eternal lake of fire and experience the second death.
‘မြေကြီး၏ဆားဖြစ်ပါစေ။’