何百万人もいる, 鍼灸院を受診し、鍼治療を受けられる方. According to the Western world, 鍼治療は代替医療の一つです. It happens regularly that physicians and psychologists refer people to an acupuncturist for the treatment of a physical or mental health problem. But is acupuncture safe and beneficial or is acupuncture dangerous and occult and are there negative side effects of acupuncture? Should Christians participate in acupuncture or not? 聖書は鍼治療について何と言っていますか? 多くの人が気づいていない鍼治療の精神的な危険性とは何ですか
What’s the origin of acupuncture?
鍼治療はおそらくそれ以上存在します 2500 年. ということは、イエス・キリストがこの世に来られる前から鍼治療は存在していたということになります。. 鍼治療は伝統的な中国医学の一部です, と同じように マッサージ (推拿), カッピング, 気功 (動き), 漢方療法, そして栄養.
青銅器時代から, acupuncturists have used metal needles for the practice of acupuncture. 青銅器時代以前, 鍼灸師はおそらく骨片や石を使用したと考えられます.
鍼治療は伝統的な中国の哲学に由来します. 中国の哲学/宗教における 2 つの主要な流れは「道教」です’ (タオ, または道教) そして「儒教」. 鍼治療の起源は道教にある.
道教とは?
道教は非常に複雑で包括的です, そのため、簡単な概要のみを説明します. Taoism believes in a spiritual realm and a natural realm and emphasizes living in harmony with the Tao. タオとは「道」を意味します, 宇宙の流れ, または言い換えれば力 (エネルギー, ち, 気) 自然の秩序の背後にある. それは存在するすべてのものの背後にある源と力を示します. 道教には哲学と宗教の両方の要素が含まれています.
中国の哲学者で作家の老子は、伝統的な道教の創始者と考えられています. Laozi (The name Laozi means old master) was a believer and practitioner of transcendental meditation.
Laozi lived during the time of Confucius (551-479 紀元前) 紀元前6世紀から5世紀の間 (周の時代に). Although some scholars argue that Laozi was a legendary god. ともかく, 老子は優れていると考えられていた (教師) 孔子の. 孔子が老子を何度も訪れ、ある事柄について尋ねたためです。.
老哲学者は本を書きました, 「老子」と呼ばれる. This book was a classic of Chinese literature. やがて、本の名前は「道徳経」または「道徳経」に変更されました。, つまり: 道と美徳の古典.
哲学者荘氏, 紀元前4世紀に生きた人, is considered the founder of the philosophical part of Taoism. 彼は『荘子』を書いた. The ‘Daode Jing’ and the ‘Zhuangzi’ are the most important books in Taoism.
道教では、この世界のすべてのものは継続的に動いており、したがって継続的に動いていると信じています。
変化. 変化の流れに乗るとき, そうすれば最終的には完璧な人になるでしょう.
道教の病気観とは?
道教によれば, 病気は「陰と陽」のバランスシステムの崩壊によって引き起こされます. 陰と陽は相反する力です (要素) お互いを補い合い、一つの全体を作り上げる; 明暗, 生死, ポジティブとネガティブ, 等.
What is acupuncture and how does acupuncture work according to Taoism?
道教は肉体と精神の協力を信じています (それは, 実際には, the soul and the body because the spirit of man is death until the spirit is raised from the dead in Christ, 聖霊の力によって).
身体を通してエネルギーが流れます. This energy is called the ‘qi’ or ‘chi’ (ヒンドゥー教徒はこのエネルギーをプラーナと呼びます). This energy is free energy and not bound. この「気」が流れているのは、 12 目に見えないエネルギーライン; 体内のチャネル, それは経絡と呼ばれます.
これら 12 経絡とも呼ばれるチャネルは体の器官や機能とつながっています. これらのチャネルはスピリチュアルなものであり、目には見えません (この経絡理論がどこから来たのかは不明です. 人々はその写本だけを見つけました。 11 マワンドゥイ漢族の墓の子午線. During the time of the Yellow Emperor’s canon of medicine, they continued to further develop this meridian theory.
What is the meridian system?
The complete meridian system through which the ‘qi’ flows is called ‘jing lui’ and exists of:
- 12 主要子午線 (またはチャンネル)
- 12 発散子午線 (チャンネル)
- 12 スキンゾーン
- 12 腱筋経線 (チャンネル)
- 15 羅血管
- 8 余分な経絡 (チャンネル)
人々が健康上の問題や精神的な問題を抱えているとき, それは閉塞とみなされます; エネルギーバランスシステムの崩壊. この混乱は感情的または身体的な問題によって引き起こされた可能性があります. 「気」は健康とバランスを改善、創造するために利用できます.
スピリチュアルな経絡の特定のポイントに針を使用する, the energy will be channeled to repair the energy balance and remove the blockage or disruption in the meridians. となることによって, 「気」は再び経絡全体を流れることができます.
彼らは、経絡の乱れを解決するための治療法として鍼治療を使用するだけではありません。, しかし彼らは指圧も使います, shiatsu (マッサージ), 子午線の弾丸 (マッサージ弾丸), 等.
What is acupuncture good for?
What is acupuncture good for? 鍼治療はほぼすべての問題に使用できます, のように
- 背中の痛み, 首の痛み, shoulder pain, 等.
- 胃のむかつき,
- 咳,
- 片頭痛または頭痛,
- 鼻の問題
- 不安
- 不眠症
- 糖尿病
- 性的エネルギー
- 湿疹, 乾癬
- うつ
- いびきをかく
- 依存症, 喫煙のような
- 脱毛/ハゲ
- めまい,
- 減量
- 便秘
- 前立腺の問題
- 高血圧
- 動悸
- 広場恐怖症
- 口臭
- 発汗
- 尿 (腎臓の問題)
- アレルギー (花粉症)
- 血栓症
- 貧血
- 脳卒中リハビリテーション
- 月経 (期間)
- 閉経
- for fertility
- シワ, 皮膚のたるみ, ダークスポット, ニキビ (美容鍼, 顔面鍼)
分かりますか, 鍼治療はほぼすべての症状に使用できます (健康) 問題. All you have to do is, 鍼灸院に行く, put some needles in your body in the blockages of your ‘invisible channels’, そして数回の治療の後, あなたの問題は解決されました.
It all sounds so easy and wonderful, But is this true? Is your problem solved after acupuncture or will your problem become worse or will you experience other problems in your life? なぜ多くの人が鍼治療後に疲れを感じるのか疑問に思ったことはありますか? What is acupuncture fatigue really?
鍼治療の精神的な危険性とは何ですか?
The acupuncturist is a believer in Taoism and believes in spiritual meridians and the blockages (混乱) このスピリチュアルな経絡の中で. But what is the spiritual danger of acupuncture that is hidden from most people? 鍼治療の精神的な危険性は、これらの詰まりに針を刺すことによって、, the acupuncturist believes in solving these disruptions and repairing and releasing the energy flow (気) 体の中で. これは精神的な癒しです. 鍼灸師は悪魔の力に由来する超自然的な力を利用します.
鍼治療後, あなたは違うと感じるでしょう. これは驚くべきことではありません, なぜなら, through acupuncture treatment, あなたは悪魔の勢力が侵入するための扉を開いたのです。
You may feel tired after acupuncture or maybe at first, ポジティブな感情を経験するかもしれません, but this positive feeling will only be temporary.
しばらくして, you’ll feel different in a negative way and experience negative feelings like anxious or depressive feelings.
You should know, that the devil is real and he tries to enter your life as an angel of light and uses his ‘kind’ 使用人. He tempts you by making acupuncture look promising, wonderful, 平和な, and hopeful and by hiding the spiritual danger of acupuncture.
But as soon as you fall into the trap of the devil’s lies, the devil enters your life and steals things from you, and causes destruction and eventually death.
サタンですら光の天使に化けるのだから (2 コリント人への手紙 11:14)
泥棒は盗み、殺し、破壊するためだけに来る (ジョン 10:10)
悪魔の領域に入ると何が起こるか?
以前の記事でも触れたように (つまり. 仏像の危険性とは?, What is the danger of Reiki? 霊に相談することの危険性とは?) 霊的領域には二つの領域しかない: the territory of God (Kingdom of Heaven, the Light) and the territory of the devil (kingdom of the world; 闇). それでおしまい. もう精神的な領域はない.
You can be born again and live after the Spirit in obedience to God according to His Word and live in His will and enter the spiritual realm from your spirit or you can live after the flesh in obedience to the devil according to the will of the devil and be led by his words and his spirits (悪魔の力) and enter the spiritual realm from your soul.
魂の力
The soul contains great power and is difficult to discern from God’s power. それだけ, who are born again and discern the spirits and discern good from evil, can discern soulish power (devilish power) from spiritual power (God’s power).
It can be very dangerous to enter the spiritual realm from your soul. Why? 魂からスピリチュアルな領域に入るとき, あなたは悪魔の力が侵入してあなたとあなたの人生を占領することに自分自身をさらすことになるでしょう.
Occultists and spiritists move into the spiritual realm from their souls and use soulish power.
The Bible is God’s Word, written by people inspired by the Spirit of God.
(Eastern) Philosophical and/or religious books are also written by people inspired by spirits. しかし, not by the Holy Spirit, しかし悪霊によって.
多くの哲学者, 科学者, and spiritists have opened themselves to channel with these demonic forces to gain insight, 知識, 知恵, とパワー.
The more they move into the dark spiritual territory of the devil, and the more they open themselves and give themselves to the devil and evil spirits, より世俗的な知識, 知恵, and power they get. But they don’t know that eventually, they have to pay the price with their lives.
Should Christians do acupuncture or is acupuncture a sin?
Should Christians do acupuncture? いいえ, Christians should not visit an acupuncturist and enter the territory of the devil and participate in acupuncture, because acupuncture is dangerous and a sin. When Christians participate in acupuncture they open themselves to things that are not based upon the Bible; 神の言葉, 聖霊の霊感を受けていないため、神に由来していない, 彼らは悪魔の力が侵入してくるのを許します.
クリスチャンが鍼灸院に行って鍼治療を受ける場合, they show by their deed that they believe in the life energy; この宇宙全体を創造した「気」または「気」.
Instead of considering the spiritual danger of acupuncture, they believe in the spiritual realm and the invisible meridians. そうでなければ, 彼らは鍼灸院に行って鍼治療に参加することはありません.
When Christians don’t acknowledge the spiritual danger and enter the acupuncture practice and participate in acupuncture, they deny Jesus Christ; すべての病気を自ら引き受けた人, and that by His stripes, they were healed.
確かに彼は悲しみを耐え忍んだ, そして私たちの悲しみを背負った: それでも私たちは打ちひしがれた彼を尊敬しました, 神に打たれて苦しんでいる. しかし彼は私たちの罪のために負傷しました, 彼は私たちの咎のために傷を負った: 私たちの平和に対する懲罰が彼に降りかかった; そして彼の打ち傷によって私たちは癒される (イザヤ書 53:4-5)
誰の傷によってあなたは癒されたのか (1 ピーター 2:24)
When Christians don’t acknowledge the danger of acupuncture but do acupuncture, they sacrifice their bodies to demonic spirits
When you believe in Jesus Christ and call yourself a Christian, and go to an acupuncturist, and participate in acupuncture, you deny the perfect work of redemption of Jesus Christ. あなたは神の力と聖霊の力を信じていません. But you believe in life energy that has nothing to do with Jesus Christ but has everything to do with the devil and his power.
誰かに針を刺されたとき, you sacrifice your body to demonic spirits. いわゆる目に見えない経絡のいわゆる目に見えない閉塞は解決されていません. なぜなら真実は, 彼らは存在しないということ! But what you have done is that you believed the lies of carnal man and opened the door for the devil and demonic spirits to enter your life.
あなたは神を示しました, by participating in acupuncture, that you don’t believe Him; エホバ・ラファ. でもあなたは道教とその哲学と治癒法を信じています, 超越瞑想を通じて悪魔の霊からインスピレーションを得たもの (こちらもお読みください: ‘瞑想の危険性「).
“はい, でも鍼灸院に行くと, I always pray and ask God for protection, therefore acupuncture is not dangerous”
あなたの祈りは部屋の天井よりも高くなってはいけません. Why do you have to pray for something that is considered good, あなたによると? Therefore only by you saying that you pray for protection during acupuncture, 鍼治療がまったく良くないことを示しています, but evil and dangerous. Acupuncture is a sin and deep down you know that acupuncture is a sin and not right to do.
You decided to go to an acupuncturist, 誰もあなたに行くことを強制しませんでした. したがって, God will not protect you.
God has given you His Word and the power to close spiritual doors and to open spiritual doors, through your actions in the natural realm.
When you don’t acknowledge the spiritual danger of acupuncture and decide to enter the territory of the devil and get involved with his works of darkness, you open the door for demonic spirits to enter your life.
神は闇と交わることができない. 鍼治療を受けようと思ったら, then God removes His protection from you.
You choose to believe the devil and to follow him and get involved in his works, instead of believing in the Word of God and the power of the blood of Jesus and His healing that He has provided for you and standing on His promises.
It’s the same when you decide to go to a dangerous war zone, あなたの国政府の警告にもかかわらず. As soon as you cross the border and enter the war zone, you will not be protected by your nation or nationality anymore. The soldiers in this war zone consider you their enemy and will attack you, whether you want to or not and despite your intentions.
What are the consequences of entering the territory of the devil?
それは霊的な世界でも同じです. Your intentions, 所見, 意見, そしてクリスチャンという肩書きはあなたを守ってくれません. You have decided to reject the warnings of the Bible and enter the territory of the devil. したがって, you will bear the consequences of your actions.
God warns His people in His Word. しかし、多くの人は聖書を読んだり勉強したりしないので、神の言葉を知りません。. Or they are rebellious and know what is written in the Bible, but they won’t listen to His advice and His instructions and don’t follow His advice and instructions. They think they know it better. 彼らは善と悪についてよりよく理解していると考えています, そして神が持っているものより何が正しくて何が間違っているのか. 神は存在するすべてのものの創造者である一方で、! (こちらもお読みください: 神は愛から御言葉を与えられました)
"はい, でも、私は彼らに私の体に針を刺すことだけを許可しました, 私は道教を信じていませんし、それに関与していません」
あなたは遅すぎます! You are already involved with Taoism. 鍼治療を伝統的な中国医学や道教から切り離すことはできません. 鍼治療は道教に由来するものだから.
When Christians approve acupuncture on one condition, namely, that you do not get involved with Taoism, それならこれは全くのナンセンスです! These Christians who have said this are carnal and have no clue whatsoever about the spiritual realm. これらのクリスチャンは聖書についてかなりの知識を持っている可能性があります, 博士号, または他の宗教的な称号, でもそれだけです. They are not born again and not spiritual, but they are sensual. They have a carnal mind and are led by the spirits of this world.
哲学や無駄な欺瞞によってあなたを台無しにする男がいないように気をつけてください, 男性の伝統を受けて, 世界の初歩を経て, そしてキリストの後ではない (コロサイ人への手紙 2:8)
"はい, but I visit a Christian acupuncturist for acupuncture treatment, therefore the spiritual danger is gone
キリスト教の鍼灸師は存在しない! 次の引数…
"はい, but I have been to an acupuncturist and acupuncture really helped me”
どれだけの時間? 本当に身体的、精神的な問題はすべて解消されましたか?? それとも代わりにもっとひどいものを受けましたか? 疲労感のような, 疲労困憊, 不機嫌, 落胆, 不安, 恐れ, パニック発作, 不眠症, 悪夢, うつ, またはその他の精神的健康上の問題または身体的問題.
前にも書いたように, acupuncture and all other kinds of Chinese medicine treatments originate from Taoism. It’s spiritually connected and impossible to separate. スピリチュアルなルーツを自然の習慣や方法から切り離すことはできません, どんな人でも, 肉欲的なクリスチャンも含めて, 言う. (こちらもお読みください: ‘Can you separate the spiritual from Eastern philosophies and practices?「).
鍼治療をキリスト教化することはできません! 「クリスチャン」という言葉を頭に入れたり、鍼治療中に祈ったりすることによって鍼治療を承認することはできません。.
No matter what you do, 霊的な現実や霊的な法則については何も変わりません, そして精神的な領域で実際に何が起こるのか.
目に見える自然界のあらゆるものを変えることができる, そして異教の慣習を正当化するためにあらゆる種類の言い訳と嘘を使います, しかし、霊的法則に従って霊的領域で起こっていることは事実です. (こちらもお読みください: ‘クリスチャンソース’)
鍼治療はこれからも伝統的な中国医学の一部です, 道教に由来するもの, 暗闇からの人間哲学. Therefore the spiritual danger of acupuncture remains.
鍼治療は神に由来するものではなく、イエス・キリストとは何の関係もありません, 彼の血, そして彼の救いの働き.
Do Christians have the mind of Christ and see the spiritual danger of acupuncture or do they have the mind of the world?
That the Western world doesn’t see the spiritual danger of acupuncture and accepts and uses this kind of alternative healing treatment, 明らかです. But a 新生したクリスチャン, who is a child of the Most High God, これらの場所ではビジネスがありません, because a child of God has the mind of Christ and sees the spiritual danger of acupuncture.
True born-again Christians, who walk after the Spirit will never set foot over the threshold. Because they discern the spirits and know what is good and evil. They see the spiritual danger of acupuncture and will never compromise and engage with the works of darkness.
What does the Bible say about acupuncture and the spiritual danger?
聖書は鍼治療について何と言っていますか? Is acupuncture a sin? 鍼治療は暗闇に由来する異教の宗教/哲学の実践です. While the yin and yang principle says that opposite or contrary forces complement each other and form one whole (明暗, 善悪), the Bible says that light can’t go together with darkness, and good can’t go together with evil. それはどちらか一方です.
実を結ばない闇の業と交わるな, むしろ彼らを叱責する (エペソ人への手紙 5:11)
Although the Bible is very clear and says that the children of God should not and have fellowship with the unfruitful works of darkness (the world), 多くのクリスチャンは陰と陽の原則に従って生きています.
何年にもわたり, キリスト教は汚され、腐敗してきた, 世界と妥協することで(システム). したがって, many people who go to church are spiritually blinded and deaf, walk in darkness, そしてもう善と悪を区別しないでください. (こちらもお読みください: 教会は見えるか盲目か?).
ある瞬間には彼らは暗闇の中を歩き、暗闇と罪の業を楽しみますが、また別の瞬間には彼らは祈ります, read the Bible, and go to church praising the Lord.
例えば, on Friday or Saturday night they go to bars and clubs, 飲酒, ダンシング, そしてパーティー, and on Sunday morning they sit in the church. これらのいわゆるクリスチャンは、これを行うことに何の問題も感じていません. 彼らはそれが大丈夫で、普通のことだと思っている.
They think they lead a good life and that they please God because according to their unrenewed carnal minds, God accepts everything. 結局その程度です, it’s all by grace. でもそれは大嘘です!
The Yin and Yang principle is a lie of the devil
悪魔はあなたに善悪を信じてもらいたいのです, 闇と光, 等. 一緒に行ける. しかし、「陰と陽」’ それは悪魔の嘘です. His children believe his lies, but the children of God should know better and discern the lies of the devil from the truth of God. (こちらもお読みください: ‘神の子の特徴は何ですか?「)
世との友情は神に対する敵対である
でも光と闇, 善と悪は共存できない. Because each one of them belongs to another kingdom; 神の王国と悪魔の王国. God’s Word is the Truth and the Word of God says:
姦淫者と姦淫者よ, この世の友情は神との敵対であることをあなたは知らない? したがって、世の友人となる者は誰でも神の敵である。 (ジェームス 4:4)
あなたは不信者たちと不平等にくびきを負っていませんか: 義と不正がどのような交わりにあるのか? そして、どんな交わりに光と闇があるのか? そしてキリストとベリアルは何と一致しているのか? あるいは、異教徒を信じる者にはどのような部分があるのか? そして神の神殿と偶像にはどのような合意があるのか? あなたは生ける神の神殿だから; 神が言ったように, 私は彼らの中に住むつもりです, そしてその中を歩く; そして私は彼らの神になります, そして彼らは私の民となるだろう. それゆえ彼らの中から出て来なさい, そして別れなさい, 主は言われます, そして汚れたものに触れないでください; そして私はあなたを迎えます, そしてあなたの父になるでしょう, そしてあなたたちは私の息子や娘になるでしょう, 全能の主は言われる (2 コリント人への手紙 6:14-18)
「地の塩となれ」’
ソース: ウィキペディア/スタンフォード百科事典