What happened on the sixth day?

Did you know what happened on the sixth day? What did God create on the sixth day? Szóstego dnia, God created Adam, who was God’s first son on earth? But did you also know that Jesus, the second Son of God, Who walked on this earth, died on the sixth day?

God created man on the sixth day

Let’s have a look at the moment when the son of God (Człowiek) powstał:

I Bóg powiedział, Uczyńmy człowieka na nasz obraz, po naszym podobieństwie:i niech panują nad rybami morskimi, i nad ptactwem powietrznym, i nad bydłem, i nad całą ziemią, and over every creeping thing that creepeth upon the earth. Stworzył więc Bóg człowieka na swój obraz, na obraz Boży go stworzył; stworzył ich mężczyzna i kobieta. I Bóg im pobłogosławił, i rzekł do nich Bóg, Bądź owocny, i mnożyć, i napełnijcie ziemię, i podporządkuj się temu:i miejcie władzę nad rybami morskimi, i nad ptactwem powietrznym, i nad wszelką istotą żywą, która się porusza po ziemi. I Bóg powiedział, Ujrzeć, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat. And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat:and it was so. And God saw every thing that he had made, I, ujrzeć, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day (Geneza 1:26-31)

Jesus died on the sixth hour of the sixth day

Now let’s have a look at the moment, ten Jezus, syn boży, the Son of man, died on the sixth day and what took place at the cross, from the sixth hour:

Jezus stał się grzechemNow from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour. And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, powiedzenie, Eli, Eli, lama sabachthani? to znaczy, Mój Boże, my God, why hast thou forsaken me?

Some of them that stood there, when they heard that, powiedział, This man calleth for Elias. And straightway one of them ran, and took a spunge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink.

The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him.

Jezus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost. I, ujrzeć, zasłona świątyni rozdarła się na dwoje od góry do dołu; i ziemia się zatrzęsła, i skały pękają; And the graves were opened; i wiele ciał świętych, którzy spali, powstało, And came out of the graves after his resurrection, i wszedł do świętego miasta, i ukazał się wielu. Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, powiedzenie, Truly this was the Son of God (Mateusz 27:45-54)

Szóstego dnia, man was created, and on the sixth day it was the end for the carnal man.

The crown of God’s creation

Man was the crown of God’s creation. Kiedy Bóg stworzył człowieka, His work was completed. God looked at everything He created and saw it was very good. God rested on the seventh day.

It was all good, until the moment came that His perfect work, and the harmony, became disrupted, by man becoming nieposłuszny to God the Father, twórca.

by one man's disobedience many were made sinnersW tym momencie, the creation was not perfect anymore. Because through the nieposłuszeństwo człowieka, the spirit of the human race died.

Man gave their position as son of God, and their authority as a son of God, by panować nad ziemią i wszystkim, co się na niej znajduje, do diabła; przeciwnik Boga.

Od tego momentu, man was narrated to the flesh, and their final destination would be death.

But God had already a new plan, do give back the authority to His sons and daughters, and to have a relationship with them again. God’s new plan would bruise the serpent’s head; and He would legally take back the authority, that was originally given to man. This happened on the sixth day of the week, when Jesus Christ took all the sins and iniquities of the world upon Himself, and died for mankind.

A new era

Jezus powstał z martwych, on the first day of the week, also called the eight-day. This eight-day was the first day of a new era. The old covenant had passed away, the new covenant had begun, which included the Nowa kreacja that would be born of the Spirit of God.

Jesus had defeated the devil and death, by being completely posłuszni Bogu. Jesus had taken back the authority as Son of God. Jezus był first One of the new creation.

Wszyscy, którzy uwierzą w Jezusa Chrystusa; and would accept Him as Saviour and made Him Lord over their lives, He would give the opportunity, aby stać się synem Bożym (narodzeni z Ducha Świętego) i mieć życie wieczne. Only through Him it was possible, and still is possible.

„Bądź solą ziemi’

Może ci się spodobać również

    błąd: Ta treść jest chroniona