Pourquoi la chair et le sang ne peuvent pas hériter du Royaume de Dieu?

In the Bible in 1 Corinthiens 15:50-57, Paul wrote that flesh and blood cannot inherit the Kingdom of God. Qu’est-ce que Paul voulait dire par là? What does it mean that flesh and blood cannot inherit the Kingdom of God? If flesh and blood cannot inherit the Kingdom of God, what must you do to inherit the Kingdom of God?

Pourquoi la chair et le sang ne peuvent pas hériter du Royaume de Dieu?

Now this I say, frères, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption. Voir, I shew you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed, In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory? The sting of death is sin; and the strength of sin is the law. But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ (1 Corinthiens 15:50-57)

When a person has not died and has not risen in Jesus Christ, it means that the person has not become a new creation; le nouvel homme en Jésus-Christ. The person consists of flesh and blood and has a body and a soul. When a person consists of flesh and blood, the person is a living soul and not a living spirit. Le vieil homme, who consists of flesh and blood cannot inherit the Kingdom of God, because the Kingdom of God is a spiritual Kingdom and not a carnal (Soul) Kingdom.

Entrez dans le Royaume de DieuJésus a dit, que tant qu'une personne n'est pas né de nouveau, (s)he cannot see, nor inherit the Kingdom of God.

Jésus répondit et lui dit, En vérité, en vérité, je te le dis, Sauf qu'un homme naît de nouveau, il ne peut pas voir le royaume de Dieu (John 3:3).

Jésus répondit, En vérité, en vérité, je te le dis, Si l’homme ne naît d’eau et d’Esprit, il ne peut pas entrer dans le royaume de Dieu. Ce qui est né de la chair est chair; et ce qui est né de l'Esprit est esprit (John 3:5-6).

Jesus has dealt with the corrupt nature pécheresse, which reigns in the old man, une fois pour toutes. En Jésus-Christ, it became possible to become une nouvelle création; un fils de Dieu.

Jesus was the Firstborn of the new creation and in and through Him many more new creations would be born. La nouvelle création, who would be born of water and Spirit (Lire aussi: ‘La création entière est créée en Jésus-Christ).

Flesh and blood belongs to the kingdom of darkness

Le vieil homme is dominated by the flesh and is a servant of la loi du péché et de la mort and belongs to the kingdom of darkness. The old man always rebels against the commandements de Dieu and is an enemy of God, tout comme son père; le diable. The flesh is not able to submit to God’s will, because the flesh is prideful and always knows it better and always rebels against God and His words.

Le pouvoir du diable est alimenté par le péchéParce que l’esprit charnel est inimitié contre Dieu: car elle n’est pas soumise à la loi de Dieu, ni l’un ni l’autre ne peuvent en effet l'. Ainsi donc, ceux qui sont dans la chair ne peuvent pas plaire à Dieu (Romains 8:7-8)

The flesh is corrupt and death is its master. The flesh will produce the fruit of the flesh; péché, ce qui mène à la mort (Lire aussi: ‘La vérité révélatrice sur la loi du péché et de la mort')

The spirit is incorrupt and Jesus; the Life, is its Master. Le spirit will produce the fruit of the Spirit; the fruit of righteousness, qui mène à la vie éternelle.

Le only way to be delivered from the sinful nature, qui règne dans la chair, is through Jesus Christ and by His blood.

Quand tu nais de nouveau, your flesh dies in Jesus Christ and therefore you are redeemed from the devil and death, who reigns in your flesh. Because of the fact that you have laid down your flesh, you are no. longer bound to la loi du péché et de la mort.

Vous n’êtes plus un slave of sin, but you have been redeemed from the power of sin by the blood of Jesus Christ.

Quand tu nais de nouveau, you not only died in Jesus Christ, but you have also risen in Him. Because your spirit, qui était mort, is raised from the dead, par la puissance du Saint-Esprit. Your spirit is no longer dead, but is alive!

Quand tu es devenu une nouvelle création, who is born of the Spirit of God and is a son of God, you shall no longer walk after the flesh in obedience to the devil and be a servant of sin and death, but you shall walk after the Spirit in obedience to the Word and be a servant of righteousness.

The spirit belongs to the Kingdom of God

Quand tu deviens né de nouveau dans l'esprit, you become a citizen of the Kingdom of God. You have entered the Kingdom of God and belong to the Kingdom of God. Donc, you shall also obey the law, which belongs to this new Kingdom. You shall obey la loi de l'Esprit; the law of righteousness and life and be a servant of righteousness.

Quand tu aimes Jésus, tu dois garder ses commandementsNow that, the Holy Spirit dwells in you, the law of the Spirit is written in your heart. Quand tu marches selon l'Esprit, you shall obey this law and do the Volonté de Dieu.

As long as you walk after the Spirit, you shall walk in the Kingdom of God and not in the kingdom of this world; le royaume des ténèbres.

Your flesh that belongs to the kingdom of darkness and who’s a slave to sin and death is no longer alive. That means that your flesh no longer exists and no longer dictates you what to do and therefore you shall no longer habitually walk in sin.

Votre esprit, who belongs to the Kingdom of God is alive and shall dictate you what to do, and therefore, you shall walk in righteousness.

You shall do what pleases God and serve Him through your spirit and you shall not do what pleases the devil and you shall not serve him through your flesh.

You shall exalt Jesus Christ and by exalting Jesus Christ you shall exalt and glorify the Father in your life; by living in righteousness and holiness. You shall no longer exalt the devil, by living after the flesh and by walking in sin.

When you’ve died to your flesh and when you are risen in the spirit and walk after the Spirit, you prove by your walk and your works and the fruit de l’esprit that you bear, that you are a son of God and belong to the Kingdom of God and therefore you shall inherit the Kingdom of God. But the inheritance has already been given to you in Christ on this earth and not after you die.

'Soyez le sel de la terre’

Vous pourriez aussi aimer

    erreur: Ce contenu est protégé