这意味着什么:在耶稣基督里,有形有体地住在神性的一切丰盛里?

因为在他里面 (耶稣基督) 有形有体地住在神性的一切圆满. 你们在他里面是完全的, 是所有公国和权力的元首 (歌罗西书 2:9-10)

There is no other way to be saved and be made whole and reconciled with God, 胜过通过耶稣基督, 神的儿子. Jesus Christ is the Way, the Truth, 和生活. All the fulness of the Godhead bodily dwells (permanently) 在他里面.

Jesus Christ is the Way, 真理与生命

耶稣对他说, I am the Way, the Truth, 和生活: 没有人到父那里去, 但由我 (约翰 14:6)

God made a way through the cross and the blood of His Son, to take away the enmity between God and fallen mankind and restore the peace between God and man.

通往永生的一种方法

Only through Jesus Christ and His blood and by faith and regeneration in Him, 你可以与神和好.

No one can come to God the Father then through His Son Jesus Christ.

It doesn’t matter what people say. If Jesus says, there is no other way, it means that there is no other way!

There are no other ways, means, 方法, 工艺, and steps that can make a person holy and righteous and restore the spiritual position of fallen man and reconcile man back to God and make man complete (另请阅读: ‘耶稣给地球带来了什么样的和平?‘ 和 ‘The peace, 耶稣在堕落的人和神之间恢复了').  

Jesus Christ became fully Man and in Him dwells all the fulness of the Godhead bodily 

然而主却乐意伤他; 他使他陷入痛苦 (made Him sick): 当你将他的灵魂作为赎罪祭时, 他将看见他的后裔, 他必延长他的日子, 耶和华所喜悦的事必在他手中亨通. 他必看见自己灵魂的劳苦, 并应满足: by His knowledge shall My righteous Servant justify many; 因为他必担当他们的罪孽. 因此我要把他与伟大的人分享, and He shall divide the spoil with the strong; 因为他已将自己的灵魂倾倒至死: 他被列在罪犯之中; and He bare the sin of many, 并为违法者代求 (以赛亚 53:10-12).

当神让耶稣从死里复活时

并将万物置于他的脚下, and gave Him to be the Head over all things to the Church, Which is His Body, the fulness of Him that fills all in all (以弗所书 1:22-23)

But unto every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ. Wherefore he saith, When He ascended up on high, He led captivity captive, and gave gifts unto men. (Now that He ascended, what is it but that He also descended first into the lower parts of the earth? 降下的也同样升上诸天之上, that He might fill all things.) (以弗所书 4:7-10)

God the Father is Spirit and God the Holy Spirit is Spirit, only God the Son has a (自然的) 身体, and therefore all fulness of the Godhead bodily dwells in Jesus Christ.

神子, 耶稣基督, is the only Person of the Godhead, who became flesh and blood and became fully Human and therefore became a Partaker of humanity, so that Jesus Christ could become the Substitute of (堕落) man and fulfill Gods redemptive work on earth and in His flesh, restore man (make whole, 愈合) and reconcile man back to God. 

Jesus Christ became a partaker of our body, 以便, by faith and regeneration in Him, we could become partakers of His Body (另请阅读: ‘耶稣是完全的人吗?').

耶稣基督, 神的儿子, is Saviour, Redeemer, High-Priest and King

Jesus is the Christ, the Savior and Redeemer of fallen man, and High-Priest of the New Covenant, which is sealed with His own precious blood. But Jesus is not only Savior, Redeemer, 和 High-Priest of the New Covenant.

Because God the Father has highly exalted His Son Jesus Christ and put Him above the angels, and has given Him a Name, which is above every name.

Jesus Christ is seated at the right hand of the Father and He has appointed Jesus as King in His Kingdom.

God the Father has given Jesus Christus, His Son, all power and authority in the heavens and on earth.

He has put all things (angels, 公国, 力量, 可能, dominions, 当局, rulers of the darkness of this world, 高处的属灵邪恶, ETC。) under His feet and gave Him to be the Head over all things to the Church, which is His Body, the fulness of Him, that fills all in all (哦. 使徒行传 2:32-36; 5:31, 以弗所书 1:20-23, 腓立比书 2:9-10, 歌罗西书 1:13; 3:1, 1 蒂莫西 1:17; 6:15-16, 希伯来语 1; 8:1-2, 1 彼得 3:22)

The new man is complete in Jesus Christ 

John bare witness of Him, and cried, 说, 这就是我所说的他, He that cometh after me is preferred before me: 因为他就在我面前. 我们从他的丰盛中领受了一切, and grace for grace. For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ (约翰 1:15-17)

For in Him dwells all the fulness of the Godhead bodily. 你们在他里面是完全的, 是所有公国和权力的元首 (歌罗西书 2:9-10)

在耶稣基督里,有形有体地住在神性的一切. If you have identified yourself with the death and resurrection of Jesus Christ and your flesh has died in Him and your spirit is raised from the dead in Him, 通过再生, and you have received the Holy Spirit, then you have been made complete in Him and all the fulness that dwells in Christ, dwells in you.

在他并无罪, 住在他里面的,就不犯罪

You are no longer a poor sinner and don’t belong to the generation of 你跌倒了 anymore and you don’t live separated from God, but in Jesus Christ, 你已经成为一个新的创造物; a son of God and you are complete in Him.

For He whom God hath sent speaks the words of God: for God gives not the Spirit by measure unto Him. The Father loves the Son, and has given all things into His hand. He that believes on the Son has everlasting life: 不信子的人得不着生命; 但神的震怒却常在他身上 (约翰 3:34-36)

If you are born again in Christ, you belong to His Body, the Church.

The Church is the assembly of born-again believers, sons of God (男性和女性), and is ‘the Embassyof the Kingdom of God that exercises the spiritual reign of Jesus Christ on earth.

The Church is the spiritual Body, in which all the fulness of Christ dwells, by the Holy Spirit, and has all authority and all power in Him.

If you belong to His Body and received the Holy Spirit, then you are complete in Him and from this complete status and position in Christ, you shall walk in the sonship of God after the Word and the Spirit in obedience to His will.

As long as you stay in Him and obey Him; the Word and Head of the Body, you have all authority and power to do the will of God, 保持 他的诫命s and do what Jesus has commanded the believers to do.  

Complete in Christ to do the will of God

As many as received Him, to them gave He power (权威, legal-right, 能力) to become the sons of God. To everyone, who is born again in Christ and has become a new creation and is reconciled with God and belongs to His Body, God has given the authority in Jesus Christ and the power of the Holy Spirit to walk as a son of Godto stand against the temptations of the devil, to resist sin and to walk in the fulness of Jesus Christ in the will of God and represent, preach and establish the Kingdom of God on earth.

Because it is the 神的旨意, that His sons are yielded to Him and obey Him and His Word and live in His will and live holy lives and persevere and stand in Him and resist all the temptations of the devil and redeem sinners, who live in the lies of the devil in the bondage of the kingdom of darkness, by preaching the truth; 这 gospel of Jesus Christ, 十字架, 血液, 判断, and hell and call them to repentance, so that many sinners will be saved from death and hell and be cleansed by the blood of Jesus Christ from all their sins and iniquities and by faith and through regeneration be made holy and righteous and reconciled to God and receive the Holy Spirit, so that they also become complete in Him and from this complete status and position in Christ, walk in submission and obedience to Him in His will.

‘成为地球之盐’

你可能还喜欢

    错误: 此内容受保护