When Jesus was sentenced to death, Jesus was crucified on a wooden cross. But why? Why wasn’t Jesus stoned to death? Why was Jesus crucified on a wooden cross?
What happened when someone committed a sin worthy of death in the Old Covenant?
And if a man have committed a sin worthy of death, and he be to be put to death, and thou hang him on a tree: His body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt in any wise bury him that day; (for he that is hanged is accursed of God;) that thy land be not defiled, which the Lord thy God giveth thee for an inheritance (申命记 21:22-23)
When a member of the congregation became disobedient to God and sinned in the Old Covenant, he not only laid the sin upon himself, but he laid the sin upon the whole congregation.
The whole congregation became accursed, as soon as a person became disobedient to the words of God and kept living in sin; in disobedience to God.
The whole congregation became a partaker of his sin and that’s why the curse came over the congregation and became separated from God (另请阅读: 亚割谷的意义是什么? 和 What does the Word say about sin in the church?).
When a person committed a sin worthy of death, which is a sin unto death, then this person had to be put to death.
The person was put to death and because the person was accursed of God, some were hanged on a tree, so that the person’s shame was exposed.
Why was the person hanged on a tree? Because the disobedience to God started with a tree.
In order to prevent, that the land was being defiled, the person was removed from the tree and buried the same day, before the night. As soon as the person died and was buried, the curse, which rested on the congregation, through the disobedience of the person, was broken.
Why was Jesus crucified on a wooden cross?
因此,正如所有的人都因一次审判而受到定罪一样; even so by the righteousness of one the free gift came upon all men unto justification of life. 因为许多人因一个人的悖逆而成为罪人, 因此,通过一个人的服从,许多人将成为义人 (罗马书 5:18-19)
Since this punishment for the sin unto death, was part of the Old Covenant, Jesus was also hanged on a tree, according to the law of the Old Covenant. Jesus was hanged (钉在十字架上) on a tree (cross), and He took the punishment, which was meant for 罪人, 在他自己身上 (使徒行传 5:30; 10:39; 13:29).
Despite the many temptations in the flesh, Jesus stayed obedient to God even unto death and carried the punishment (death penalty) for the disobedience of fallen man (罪人), and became the Substitute for fallen man.
Jesus carried all the sins and iniquities of the world, which lead to death. He took the blame and the punishment (death penalty).
Jesus was despised and mocked. He was made sin and a curse and broke the curse, which was upon the generation of fallen man due to the disobedience of man, 对于那些, who by faith in Him would be 重生 在他里面 (加拉太书 3:13).
The disobedience of man to God started at a tree and ended at a tree through the obedience of a Man.
As a spotless Lamb, Jesus was sacrificed. 以便, 每个人, who would believe in Jesus Christ, 神的儿子, and make Him Saviour and Lord and obey Him, would not have to carry the punishment for sin, which is the death penalty, and therefore would not see the death, but would inherit eternal life (希伯来书 5:9).
That is to say, if a person is willing to give up his own life and 肉体死去 和 跟从耶稣 (这个单词). 因为, that’s the condition to become a son or daughter of the living God and to be a partaker of the Tree of life and inherit eternal life.
‘成为地球之盐’