耶稣是完全的人吗? 那儿有人, who say, that the blood of Jesus was divine because the blood derived from His Father. Therefore Jesus was holy and righteous and wasn’t affected by sin. Some even doubt Jesus’ humanity. 他们说, that Jesus couldn’t sin, because Jesus was God and not Man. But are these statements true? If the blood of a child derives from the father, then shouldn’t every person, have the same blood type as his or her father? 但事实是, that we don’t have the same blood type as our father. The blood of a fetus has its own type of blood, which is formed by the building stones of the mother (ovum) and the building stones of the father (sperm cell). I can continue with all kinds of scientific proofs, but since the wisdom of the world is foolishness to God, and the Word of God is the truth, I would rather look at what the Bible says about Jesus Christ’s Humanity. Only through the Bible, we can find out whether Jesus was fully Human or not.
The Seed was holy
God spoke about 人类的种子, which was corrupted by evil. 上帝 没有 说, that the blood was corrupted by evil, or that the blood of the woman would bruise the head of the serpent; 恶魔. God spoke about the Seed, Who would bruise the head of the devil.
Jesus couldn’t be born from the seed of man. Because the seed of man was corrupted by evil and carried sin and death. The Seed had to be holy and righteous. 所以, God was the only One, Who could provide this Seed.
And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel(创世纪 3:15)
The Seed has bruised the head of the devil, which means that Jesus has dethroned the devil of his place, and has taken all his authority and power; 按键.
That’s why the devil tries to remove the Seed from the Word of God and replace it with other words, like offspring.
The devil tries everything to eliminate the importance of the Seed. He tries to replace the truth with partial truths. He causes the believers to be led astray, by all kinds of false and misleading doctrines, and by adjusting and twisting the Word of God.
But everything that lives, has its origin in the seed.
Jesus became fully Human
If the blood of Jesus Christ derived from God then Jesus wouldn’t be fully human. If Jesus wasn’t fully human, He wouldn’t be a Partaker of man and equal to man. 正如之前所写, the evil of man is not in the blood, but in the seed. Jesus had to become equal to man, otherwise, He couldn’t represent humanity and become the Lamb of God, Who was slain for humanity.
If Jesus wouldn’t be equal to man, Jesus couldn’t take the sins and iniquities of the world upon Himself and carry them away.
Only by becoming fully human, Jesus could become a Substitute for fallen man.
By becoming a Substitute Jesus could take the sinful nature of fallen man upon Himself. 以便, the fallen man, would be redeemed from this sinful nature, which carries the death.
When Jesus took all the sins and iniquities of fallen man upon Himself, Jesus was made sin and therefore Jesus could legally enter Hades and dethrone the devil and death.
If Jesus’ blood was divine blood from the Father then Jesus wouldn’t be fully Human. But Jesus came to this earth in a flesh and therefore He also had the same blood as man:
道成了肉身, 住在我们中间, (and we beheld His glory, 父独生子的荣耀,) 充满恩典和真理(约翰 1:14)
Jesus became a Partaker of flesh and blood
既然孩子们有血肉之躯, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, 那是, 恶魔; 并拯救那些因对死亡的恐惧而一生受奴役的人. For verily he took not on him the nature of angels; but he took on him the seed of Abraham. Wherefore in all things it behoved him to be made like unto his brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make reconciliation for the sins of the people. For in that he himself hath suffered being tempted, he is able to succour them that are tempted (希伯来语 2:14-18)
This part clearly tells us, that Jesus became a Partaker of flesh and blood and became equal to man. 以便, He could become our High Priest. Jesus suffered and was tempted, just like man. But Jesus did not sin, but Jesus stayed obedient to His Father.
Nor yet that he should offer himself often, as the high priest entered into the holy place every year with blood of others; For then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the end of the world hath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself (希伯来语 9:25-26)
If Jesus His blood was divine blood from the Father, then He would have other blood than man, and not equal blood. Nowhere in the Bible, does it say that the blood of Jesus was divine blood from the Father. The Bible only refers to the blood of Jesus and the power of the blood of Jesus. 耶稣是圣洁且公义的.
Man is made of flesh and blood
Divine blood doesn’t exist. Because flesh and blood cannot inherit the Kingdom of God. God is Spirit and His Kingdom is a spiritual kingdom. 所以, if there would be divine blood, then blood could inherit the Kingdom of God. But blood is part of humanity.
Man is made of flesh and blood and has nothing to do with the Spirit, nor the Kingdom of God. 耶稣说:
And Jesus answered and said unto him, 你是有福的, 西蒙·巴尔霍纳: 因为血肉之躯还没有向你透露这一点, but my Father which is in heaven (马修 16:17)
耶稣回答, 确实, 确实, I say uno thee, 人若不是从水和圣灵生的, 他不能进入神的国. 从肉身生的就是肉身; 从圣灵生的就是灵. (约翰 3:5-6)
Paul said to the saints of the church of God in Corinth.
现在我说, 弟兄们, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; 腐败也不会继承廉洁 (1 哥林多前书 15:50)
What does communion mean?
确实, 确实, 我对你说, 你们若不吃人子的肉, 并喝他的血, 你里面没有生命. Whoso eat my flesh, and drink my blood, has eternal life; 我会在末日使他复活. For My flesh is meat indeed, 我的血确实是可以喝的. He that eats my flesh, and drinks my blood, 住在我里面, 而我在他心里. As the living Father has sent Me, 我靠天父而活: 所以吃我的人, 甚至他也必凭我而活 (约翰 6:53:57)
When we eat the bread (His flesh) and drink the wine (他的血), we become partakers of Him and stay in Him. We become partakers of the death of the 旧的肉体创造; 肉体.
The bread makes atonement for the body, and the blood makes atonement for the soul. Because the soul (生活) of the flesh is in the blood
For the life of the flesh is in the blood: and I have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls: for it is the blood that makes an atonement for the soul (利未记 17:11).
Communion symbolizes the redemption of the old creation, and its sinful nature, 在耶稣基督里. And by His sacrifice; by His blood, we have received eternal life as the new creation.
By becoming a partaker of His body and His blood, we are united with Him. We remember, that Jesus took all our iniquities of the body and our sins of the soul upon Himself. But Jesus could only do this if He was equal to man and fully human.
The spirit of the antichrist doesn’t confess, that Jesus has come in the flesh
心爱的, 不相信每一个灵魂, 但要试验那些灵是否来自上帝: 因为世界上有许多假先知. Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confess that Jesus Christ is come in the flesh is of God: And every spirit that confess not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world (1 约翰 4:1-3)
The devil tries to seduce and convince believers, by using all kinds of lies and twisting the words of God into lies.
One of the lies the devil uses is, that Jesus came as God and was not fully Human.
The devil tries to convince believers, that Jesus wasn’t fully Human and equal to man. He tries to convince believers, that Jesus wasn’t a Partaker of flesh and blood, but that Jesus was divine.
所以, many believers say: “出色地, but Jesus was God, and therefore Jesus walked without sin. We don’t have that power, and we can never become like Him.”
But this is also a big lie from the devil and makes most believers passive.
Power to become the sons of God and become like Jesus
If people don’t know the Bible, then they will adopt all these lies from people. Only by getting to know the Word, you will find out the truth and the lies of the devil. First of all, 据说:
As many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name: 哪些出生了, 不是血的, 也不出于肉体的意志, 也不以人的意志为转移, 但出于上帝 (约翰 1:12-13)
These are the born-again 信徒, who are born of God; 水和灵的, 并跟随圣灵而行.
第二, Jesus said Himself:
The disciple is not above his Master: but every one that is perfect shall be as his Master (卢克 6:40)
确实, 确实, 我对你说, 信我的人, 我所做的事他也要做; 他将要做比这些更伟大的事; 因为我往我父那里去. And whatsoever you shall ask in My Name, 我会这么做, 使父因子得荣耀 (约翰 14:12-13)
Jesus is the Firstborn of the new creation; 新人, therefore He is our Example
Jesus came to this earth as Man; flesh and blood. He was the Son of God (spirit) but became the Son of man (flesh and blood).
Maria became pregnant by the power of the Holy Spirit. Jesus was conceived by the Seed of God, instead of the seed of man. 所以, Jesus wasn’t affected by evil; 罪. Jesus wasn’t born in sin and wasn’t born as 一个罪人, therefore Jesus didn’t carry death, but life in Himself.
The spirit of Jesus wasn’t dead, but alive. Because when Adam sinned and evil entered, the spirit of Adam died, and Adam became a living soul. Jesus wasn’t corrupted by the evil seed of man, He carried the life in His spirit, and not the death in His flesh.
The spirit of Jesus wasn’t dead, but alive. 亚当是一个活生生的灵魂, but Jesus was a living Spirit. Jesus was the first new Creation; the new Man, Who has a spirit, 灵魂, and body. Jesus was holy because Jesus walked after the Spirit 而不是在肉体之后. Jesus could have walked after the flesh, 但耶稣没有.
耶稣’ spirit was divine and connected with God. Just like the spirit in the 新创作; 新人. But Jesus’ soul and body were fully Human.
After Jesus was baptized with the Holy Spirit and overcame the temptations of the devil in the wilderness, Jesus preached and brought 神的国度, 借着圣灵的力量, to God’s people and called the people to repentance.
Jesus walked in the power of the Holy Spirit
Jesus performed all the miracles, 迹象, and wonders by the power of God; the power of the Holy Spirit, not by His own power. He was fully Human, operating by the power of the Holy Spirit.
You men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by Him in the midst of you, as ye yourselves also know: Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, you have taken, and by wicked hands have crucified and slain (使徒行传 2:22-23)
那句话, 我说, 你知道, 在整个犹太地区出版, 从加利利开始, 在约翰宣讲洗礼之后; 神如何用圣灵和能力膏抹拿撒勒人耶稣: 谁去行善, 医治一切被魔鬼压制的人; 因为神与他同在 (使徒行传 10:37-38)
Could Jesus sin?
Could Jesus sin? 是的, Jesus had the ability, 就像亚当一样, to become disobedient to the will of God and to His commandments. 所以, 耶稣有能力犯罪. If Jesus gave in to the temptations of the devil and the temptations of the flesh, during His life on earth, then Jesus would have sinned, 就像亚当一样. If He would have sinned, then death would have entered His life and His spirit would have died. 是的, if Jesus would have sinned, then Jesus would have become a living soul, 就像亚当一样.
But the love, that Jesus had for His Father, was bigger than any temptation. Jesus resisted all the temptations of the devil, and the carnal temptations, because of His great love for His Father. Jesus didn’t consider himself important, but His Father. 所以, He only had one purpose, to exalt His Father, and glorify Him, by executing His plan upon this earth.
Jesus laid down His Divinity and became fully Human
When people say, that Jesus couldn’t sin, they lie. 因为它是写的: For we have not an High Priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; 但在各方面都像我们一样受到诱惑, 却又无罪 (希伯来语 4:15)
When Jesus came to this earth, Jesus laid down His Divinity and became equal to man.
Because as I wrote before, otherwise Jesus couldn’t have taken the sins and iniquities of man and the sinful nature of man upon Himself, so that man would be redeemed from this evil sin nature.
Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus: Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God: But made Himself of no reputation, and took upon Him the form of a servant, and was made in the likeness of men: And being found in fashion as a man, He humbled Himself, and became obedient unto death, even the death of the cross(Philemon 2:5-8)
Jesus had the power to manifest Himself as God
Jesus had the power to manifest Himself as God and do all things in His own power. But if He would have done that, 然后, 首先, He wouldn’t be a Partaker of man, and wouldn’t be equal to man. 第二, His sacrifice would be worthless.
That’s why the devil tried to tempt Jesus to sin, by manifesting Himself as Son of God. Every time he said: “if you really are the Son of God….” But Jesus knew that if He would prove Himself as Son of God and used His own power, then He would have been God and no longer Man. Jesus had to stay humble and work together in union with God the Father and the Holy Spirit.
Throughout His life, Jesus stayed humble. He knew the 他父亲的旨意 and He overcame the devil in the wilderness by the power of His words; 神的话语. But He stayed Human.
During His trial, and before He went to the whipping post, He was tempted. Even when Jesus was crucified and hung on the cross, the devil tried to tempt Him, by using His Divinity and proving that He was God, 由, 例如, commanding the angels to redeem Him from the situation.
Jesus became separated from His Father
But Jesus kept silent… and stayed fully Human. He was tortured and crucified as Man and not as God. At the cross, He was even separated from His Father. Because He carried all the sins and iniquities of the world. Only by staying fully human, He could take the sins and iniquities; the evil sin nature of man upon Himself, and redeem those, 信他的人.
Jesus took the sinful nature upon Himself and was made sin. 罪的工价就是死亡, and therefore He legally entered Hades. 三天后, Jesus was risen from the dead, by the power of the Holy Ghost, 不 by His own power.
Although He could have used His own power. But Jesus trusted His Father and fully relied upon Him.
Whom God hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be holden of it (使徒行传 2:24)
This Jesus hath God raised up, whereof we all are witnesses (使徒行传 2:32)
上帝, 耶稣, and the Holy Spirit were One and operated as One. If Jesus had used His own power then He would have been God and not Man. Jesus was the Son of God (spirit) and the Son of man (flesh and blood).
Jesus became a Son of man, so that through Him, man could become sons of God
Jesus had to become a Partaker of human nature and become fully Human. Jesus became the Son of man, so that through Him, man could become a Partaker of Him, and become a new creation; 神之子.
For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren. Moreover whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified (罗马书 8:29-30)
并穿上了新人, which is renewed in knowledge after the image of him that created him: Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all, and in all (歌罗西书 3:10-11)
Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the similitude of God (詹姆士 3:9)
Seeing you have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, see that you love one another with a pure heart fervently: Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which lives and abides for ever (1 彼得 1:22-23)
‘Be the salt of the salt’