Qui se moquent de la Cène du Seigneur?

Le monde a été témoin et a vu comment le repas du Seigneur a été moqué. Mais sont-ils ceux, qui se sont moqués de la Cène du Seigneur ou qui se moquent de la Cène du Seigneur depuis bien plus longtemps?

Quelle est la signification de la Cène du Seigneur?

Et pendant qu'ils mangeaient, Jésus a pris du pain, et je l'ai béni, et freine-le, et je l'ai donné aux disciples, et dit, Prendre, manger; C'est mon corps. Et il a pris la coupe, et a remercié, et je le leur ai donné, en disant, Buvez-en tout; Car ceci est mon sang du nouveau testament, qui est versé pour beaucoup pour la rémission des péchés (Matthieu 26:26-28)

Le repas du Seigneur est un repas d’alliance que Jésus a institué avant d’être trahi par son disciple Jude et d’être remis entre les mains des pécheurs et avant son Souffrances, la mort et Résurrection d’entre les morts.

Celui qui mange le pain, qui représente le corps du Christ, et boit à la coupe le vin, qui représente le sang de Jésus (et le Nouveau Testament dans son sang), devient un participant du Christ, de ses souffrances et de sa mort.

En mangeant le pain et en buvant la coupe, Jésus-Christ et les grands l’œuvre rédemptrice pour l’humanité que Jésus a achevée à la croix, est commémoré. 

Le repas du Seigneur est un repas d’alliance entre Jésus et les saints (Son corps)

La Cène du Seigneur (communion) est un repas d’alliance entre Jésus et les saints. The saints are justified and made holy by the blood of Jesus and born again in Him. They are delivered from the power of darkness and transferred into the Kingdom of God, où Jésus-Christ est Roi et règne, et réconciliés avec Dieu.

Les saints ne sont plus des pécheurs. C’étaient des pécheurs, comme tout le monde, qui sont nés sur cette terre sont des pécheurs.

1 Pierre 1:15-16 Soyez saints, car je suis saint

Mais par la foi et le sang de Jésus-Christ et son œuvre rédemptrice, they are no longer a sinner. They don’t belong to the darkness anymore, but they’re delivered from the power of darkness through the death of the flesh in Christ. Through the resurrection of the spirit from the dead in Christ, they’ve become alive to righteousness. (Lire aussi: Restes-tu toujours un pécheur?).

They’re justified by His blood and made holy in Him. Therefore they are the righteous and saints (par l’œuvre du Christ).

Ils marcheront en nouveauté de vie à partir de cet état juste et saint, dans la soumission et l’obéissance à Dieu et à sa Parole, et de marcher selon l’Esprit et de porter le fruit de l'Esprit.

The Body of Christ lives holy and righteous. The Body of Christ obeys the Head and represents, honors, exalts, and glorifies Jesus Christ and the Father.

Quiconque participe à la Cène du Seigneur montre sa mort et est lié au Christ et à son corps

La Cène du Seigneur est une institution sacrée de Dieu pour Son Corps; l'église. Whosoever participates in the Lord’s Supper shew the death of Christ till He comes. They are connected with Christ and His Body.

Mais celui qui mange le pain, et buvez indignement la coupe du Seigneur, sera coupable du corps et du sang du Seigneur Jésus-Christ. Celui qui mange et boit indignement, mange et boit la damnation pour lui-même, ne pas discerner le corps du Seigneur (1 Corinthiens 11:24-27).

Jude mangea et but la damnation pour lui-même

Nous le voyons dans la vie de Jude. Jude was not in right standing with God and yet partook of the Lord’s Supper. He was the only disciple, qui n’était pas pur et circoncis de cœur, mais qui avait un Mauvais cœur. Jude était guidé par un esprit de cupidité. Son L’amour de l’argent était plus grand que son amour pour Jésus et le Père.

Although Jude was one of the disciples of Jesus and Jesus had chosen him, afin que les Écritures s’accomplissent, Jude was in reality a son of perdition. He didn’t belong to God but satan. C’était Jude, OMS leva le talon contre Jésus.

Jude mangea et but la coupe du Seigneur indigne, par lequel la culpabilité du sang est tombée sur lui.

L’obéissance du fils de perdition à la volonté et aux désirs de sa chair a conduit à sa perdition (destruction). (Oh. Matthieu 27:3-5, John 13:10-30, Actes 1:16-20)

Dans l’église de Corinthe, certaines personnes ont pris part à la Cène du Seigneur indignes

Dans l’église de Corinthe, Il y avait des gens, qui ont pris part à la Cène du Seigneur, alors qu’ils ne reconnaissaient pas la sainteté de la Cène du Seigneur et ne discernaient pas le corps du Seigneur. Ils participaient à la Cène du Seigneur, alors qu’ils ne savaient pas à quoi ils participaient. À cause de ça, beaucoup étaient faibles et maladifs et beaucoup dormaient

Paul leur a rappelé la sainteté et le sens de la Cène du Seigneur. Il ordonna aux croyants de s’examiner eux-mêmes, s’ils étaient dignes et s’ils répondaient aux spécifications prescrites pour participer à la Cène du Seigneur ;. 

Parce que s’ils voulaient manger et boire indignement du corps et du sang du Christ, they would bring the blood guilt and judgment sur eux-mêmes.

Aujourd'hui, many churches don’t discern the body of the Lord Jesus Christ. Instead of discerning the Lord’s body and keeping the churches clean and holy, they have defiled His body through sin and by allowing the abominations in the church. À cause de ça, they live under blood guilt instead of living under the blood of Jesus Christ.

Combien d’églises se sont moquées de Jésus et se sont moquées de la Cène du Seigneur? 

Comment ont-ils pu se moquer de la Cène du Seigneur ??

Maintenant, comment beaucoup d’églises ont-elles tourné en dérision Jésus et la Cène du Seigneur? En reniant et en laissant la Parole et (par l’amitié et la fraternité avec le monde) Permettre au monde et au péché dans l’Église. By listening to the Gentiles, following the Gentiles, faire leurs œuvres, et marchant sur leurs chemins. And by allowing the church visitors, qui ne sont pas nés de nouveau en Christ, qui vivent dans le péché et qui commettent des abominations, pour prendre part à la Cène du Seigneur.

Par tout cela, Ils ont souillé l’Église, qui a été sanctifié par le Seigneur. They’ve despised the Body of Christ and His blood and profaned the Lord’s Supper. They’ve made a mockery of the almighty holy God and His Son Jesus Christ.

Many churches are no longer assemblies of saints. But they have become assemblies of mockers, qui rient des paroles de Dieu, despise the message, make a mockery of His institution, and walk in trespasses in wickedness after all the abominations of the unbelievers (Païens).

Qui se moquent de la Cène du Seigneur?

Menteurs, fornicators, Bracteurs de l’alliance, adultères (à la fois dans le naturel et le spirituel avec le monde), idolâtres et occultistes (Le Nouvel Âge, Praticiens Winti, praticiens du vaudou, chamanes, magiciens, sorcières, Diseurs de bonne aventure, etc.), Homosexuels, Drag queens, les personnes transgenres ;, pédophiles, Spectateurs de porno, voleurs, avide, Escrocs, Ivrognes, invirevolteurs, Extorqueurs, et meurtriers, who are all connected through the flesh to the devil, Le lion rugissant qui dévore les âmes, et vivre sous son autorité, prendre part à la Cène du Seigneur

image : champ de céréales, verset biblique, Galates 6-7-8 ne vous y trompez pas, on ne se moque pas de Dieu, car tout ce que l’homme sème, il le récoltera

Et les leaders, qui sont sensuels et n’ont pas l’Esprit de Dieu et ne discernent pas les esprits, don’t correct and admonish the ungodly (Les méchants) plus. But they allow everything and everyone.

Au lieu d’être spirituel et de se soumettre aux paroles de Dieu, d’obéir et de faire Ses paroles, ils violent les paroles de Dieu, méprisent et profanent les choses saintes de Dieu et de Son Royaume.

Ils ne font pas la différence entre le saint et l’impie (Profané), le bien et le mal, le péché et la justice. But they allow and accept everything and everyone.

Ce sont des loups voraces, tout comme leur père, qui sont guidés par l’orgueil et la cupidité (L’amour de l’argent). Because of their carnal lusts, ungodly desires, and commitment to darkness, they shed blood and destroy precious souls. Instead of leading the people on God’s way to heaven, they lead the people on crooked ways en enfer.

Le sang de Jésus a-t-il perdu sa puissance ??

Le sang de Jésus purifie les pécheurs de leur impureté et de leur obscénité. Mais parce qu’ils n’acceptent pas la purification et ne se repentent pas de leur marche impur et enlèvent leurs péchés, mais continuent délibérément à marcher dans leur impureté et leur obscénité dans le péché, Son sang ne les purifiera pas et l’œuvre de Jésus-Christ ne les sauvera pas.

John 8:43-44 You can't hear My words you are of your father the devil

They blame God and deny the power of the blood and the Holy Spirit through their sinful walk, mode de vie, and being stuck in the victim role of a sinner. Through their life, they make a mockery of Jesus Christ and the Father.

Mais le sang de Jésus et son œuvre rédemptrice n’ont pas perdu leur puissance, mais possèdent toujours le même pouvoir.

Just like the Holy Spirit is still the same and has the same power.

Tout le monde, qui est né de nouveau en Christ et qui, par l’obéissance à Dieu, a reçu l’Esprit Saint, has the power to resist all the temptations of the devil and not sin.

Mais ce sont les gens qui ne se repentent pas, les moqueurs et les ouvriers de l’iniquité, who don’t belong to God and don’t have the Holy Spirit abiding in them but belong to the darkness and love the world and the works of the flesh, who keep eating the bread of wickedness and drinking the wine of violence

The apostles warned the saints for mockers in the last time

Mais, bien-aimé, souvenez-vous des paroles qui ont été prononcées auparavant par les apôtres de notre Seigneur Jésus-Christ; Comment ils t'ont dit qu'il devrait y avoir des moqueurs la dernière fois, qui devrait marcher selon ses propres désirs impies. Ce sont eux qui se séparent, sensuel, n'ayant pas l'Esprit (Jude 1:18-19)

Ces personnes sensuelles ne veulent pas changer. They don’t want to give up drinking from the cup of wickedness. They don’t want to give up the temporary pleasures that lead to astonishment and desolation. Non, they don’t want to die to the flesh and put off the carnal works. But they want to keep walking in their ungodly lusts because that’s what their heart long for.

They keep drinking from the cup of the devil. Et pour leur donner bonne conscience, ils boivent aussi à la coupe du Seigneur. But by doing that, they despise and defile the Lord’s supper and make a mockery of the Lord’s supper.

'Soyez le sel de la terre’

Vous pourriez aussi aimer

    erreur: Ce contenu est protégé