The power of His resurrection

What does the Bible say about the power of His resurrection? Many Christians know that Jesus Christ rose from the dead by the power of God, per mezzo dello Spirito Santo. They say they believe in the power of His resurrection, while the power of His resurrection is not visible in their lives. COSÌ, what does it mean to know Him and the power of His resurrection?

If Christ be not raised, your faith is vain and you are yet in your sins

Now if Christ be preached that He rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead? But if there be no resurrection of the dead, then is Christ not risen: And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain. Sì, and we are found false witnesses of God; because we have testified of God that He raised up Christ: whom He raised not up, if so be that the dead rise not. For if the dead rise not, then is not Christ raised: And if Christ be not raised, your faith is vain; ye are yet in your sins. Then they also which are fallen asleep in Christ are perished. If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable (1 Corinzi 15:12-19)

In the church at Corinth, Ce n'erano alcuni, who preached Christ, but meanwhile they said there was no resurrection of the dead. Paul said, that if there was no resurrection of the dead, Christ has not risen and that their faith and preaching was in vain and they were valse witnesses of God.

Without the resurrection from the dead, the work of Jesus on the cross would be in vain and the faith and preaching of the cross would be powerless.

Without the resurrection from the dead, death would still reign over whole humanity and all the people would remain living as prisoners of sin and death, separated from God.

If Jesus was not raised from the dead, His sufferings and death would be no different than the sufferings and death of the prophets and all those, who lived in the Old Covenant and were persecuted and killed, due to their faith in God and their faithfulness to God.

But Jesus Christ didn’t stay dead; His soul was not left in hell and His flesh did not see corruption, because the power of God was stronger than the power of death. His faith and trust in God the Father and His obedience to the commandment and the words of His Father were not in vain and didn’t leave Him ashamed, because the Father stayed faithful to Him and remembered Him and did according to His promise. And so Jesus Christ rose as Victor from the dead.

Gesù Cristo, the High Priest and King

Che il Dio del Signore nostro Gesù Cristo, il Padre della gloria, vi dia lo spirito di saggezza e di rivelazione nella conoscenza di Lui: Gli occhi della tua comprensione sono illuminati; affinché possiate conoscere qual è la speranza della Sua chiamata, e quali sono le ricchezze della gloria della Sua eredità nei santi, E qual è l'immensa grandezza della Sua potenza per noi che crediamo, according to the working of his mighty power, che Egli ha operato in Cristo, quando lo risuscitò dai morti, e lo pose alla sua destra nei luoghi celesti, Molto al di sopra di tutto il principato, e potenza, e potrebbe, e dominio, e ogni nome che viene nominato, non solo in questo mondo, ma anche in quello che verrà: e ha posto ogni cosa sotto i suoi piedi, e lo diede come capo sopra tutte le cose della chiesa, Che è il Suo corpo, la pienezza di Colui che riempie ogni cosa in tutti (Efesini 1:17-23)

After His resurrection, Jesus ascended to heaven after forty days, and presented His own blood to the Father and took place on the throne, the mercy seat, at the right hand of the Father in the heavenly places, above all principality, energia, potere, dominio, and every name. God the Father had put all things under His feet and gave Jesus Christ as Head over all things to the church.

Jesus Christ became the High Priest and King and would be the High Priest and King to all, who would believe in Him and would identify themselves with His death and resurrection from the dead and through regeneration in Him become a new creation; un figlio di Dio.

The blood of Jesus made atonement. All trespasses of the old man would be under the blood, by the crucifixion of the flesh and would be forgiven and forgotten by God (Colossesi 1:11-15 (Leggi anche: ‘La circoncisione nel Nuovo Patto‘).

The resurrection of the new creation

But now is Christ risen from the dead, and become the firstfruits of them that slept. For since by man came death, by man came also the resurrection of the dead. For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive (1 Corinzi 15:20-22)

Through the disobedience of Adam, the spirit of man died and came under the authority of death. Tutti, who would be born of the seed of Adam would be born under the dominion of death and live as a sinner.

by one man's disobedience many were made sinnersBut through the obedience of Jesus Christ and by the power of His resurrection from the dead, the spirit of man, who was under the authority of death, would be raised from the dead, by faith and regeneration in Jesus Christ and the person would become a new creation.

The born again man would no longer be bound by the flesh to death and live under the authority of death and bear the fruit of death, che è peccato,

But the born again man would be a new creation by the resurrection of the spirit from the dead and the abiding of the Holy Spirit and would be redeemed from death and no longer bear the fruit of death, che è peccato, and after his or her life on earth wouldn’t enter hell, but inherit eternal life.

L'uomo nuovo, whose spirit is raised from the dead will live in unity with God in obedience to Him and do righteous works and bear the fruit of the Spirit (Efesini 2:1-10, Colossesi 1:13-23).

For as many as are led constantly by the Spirit, sono i figli di Dio

But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ , he is none of His. And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness. But if the Spirit of Him that raised up Jesus from the dead dwell in you, He that raised up Christ from the dead shall also quicken (give life to) your mortal bodies by His Spirit that dwells in you. Perciò, fratelli, Siamo debitori, non alla carne, per vivere secondo la carne. Perché se vivete secondo la carne, sì, morirò: ma se mediante lo Spirito mortificate le opere del corpo, vivrai. For as many as are (constantly) led by the Spirit of God, sono i figli di Dio (romani 8:9-14)

The power of His resurrection shall be visible in the lives of those, who belong to Jesus Christ and follow and obey Him. They shall not live after the flesh under the authority of death and keep doing the works of the flesh.

But through the resurrection of the spirit from the dead, the life of God has returned in them and the life of God will reign in them, so that they no longer shall live in the bondage of death after the flesh, doing the works of the flesh, which is sin and belong to death, but they will mortify the deeds of the flesh by the power of the Spirit and live.

Poiché quelle, who live after the flesh and keep doing the works of the flesh shall die.

Il vecchio è crocifisso in CristoNon sapete, che molti di noi che sono stati battezzati in Gesù Cristo sono stati battezzati nella Sua morte? Perciò siamo sepolti con lui mediante il battesimo nella morte: che, come Cristo fu risuscitato dai morti per mezzo della gloria del Padre, così anche noi dovremmo camminare in novità di vita. Se infatti siamo stati piantati insieme a somiglianza della sua morte, we shall be also in the likeness of His resurrection (romani 6:3-5)

Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof. Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God. Perché il peccato non avrà dominio su di te: Poiché non siete sotto la legge, ma sotto la grazia (romani 6:12-14).

Jesus has overcome the power of death, which reigns in the flesh, by the resurrection from the dead.

And so the power of His resurrection from the dead is visible in the lives of those, che sono rinati in Lui; the death of the flesh and resurrection of the spirit from the dead, and have become alive in Him and walk after the Spirit in His will after His commandments and by the power of the Holy Spirit kill the works of the flesh.

As long as they walk after the Spirit and kill the works of the flesh by the Spirit, sin shall no longer have authority over them, but they shall have authority over sin.

The old man lives after the flesh in bondage to death

As long as a person is not born again and has not received the power of the Holy Spirit by the baptism of the Holy Spirit, the person shall remain walking in weakness after the flesh, doing the works of the flesh (peccato), whereby the person has not been made free (Leggi anche: ‘La battaglia e la debolezza del vecchio‘).

Il vecchio, who walks after the flesh, shall obey the flesh and live in the bondage of sin and death in the kingdom of darkness. The old man belongs to death and shall not live in righteousness and shall not be happy and shall not experience rest, pace, gioia, but shall live in iniquity and shall be unhappy and experience condemnation, ansia, Paura, and sorrows (depressione).

Quelli, who are redeemed and belong to Jesus Christ differentiate from those, che appartengono al mondo, because they live and walk in the will of God and live by His power and do righteous works.

If someone says, that he or she belongs to Jesus Christ and claims to be made free, ma continua a fare le opere della carne, which are written in the Bible, and perseveres in sin and refuses to repent, then the person doesn’t belong to Jesus Christ, but belongs to the world and the ruler of the world; the devil and live in his will in rebellion against God’s Word (1 John 3:1-10; 5:1-3, 18-21).

The person is not redeemed and set free and transferred from the kingdom of darkness to the Kingdom of Jesus Christ, but still lives in rebellion against God in disobedience to His Word in bondage in the kingdom of darkness in obedience to sin and death.

If you confess with your mouth the Lord Jesus and believe in your heart that God raised Him from the dead, you shall be saved

If thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised Him from the dead, thou shalt be saved. For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation (romani 10:9-10)

Therefore repent to Jesus Christ and let Jesus Christ become your Savior and Lord. Lascia che il peccato non regni più come re nella tua vita, but let Jesus Christ; the Word reign as King in your life.

Let the power of His resurrection become visible in your life, through the death of your flesh and the resurrection of your spirit from the dead. So that you no. longer live as debtor after the flesh, but as a debtor after the Spirit and honor and glorify Jesus Christ and God the Father through your life and your righteous works.

‘Sii il sale della terra’

Potrebbe piacerti anche

    errore: Questo contenuto è protetto