Jakie jest znaczenie Przysłów 10:13-14, In the lips of him that has understanding wisdom is found: ale rózga jest za grzbietem nierozumnego. Mądrzy ludzie gromadzą wiedzę: lecz usta głupich są bliskie zagłady. Dokąd poprowadzą Cię Twoje usta?
Usta mędrców
mieć wiedzę i mówić mądrze
W ustach rozumnego znajduje się mądrość: ale rózga jest za grzbietem nierozumnego. Mądrzy ludzie gromadzą wiedzę: lecz usta głupich są bliskie zagłady (Przysłowia 10:13-14)
Mądrzy ludzie to ci, którzy wierzą w Słowo Boże, poddać się Słowu, być nauczani i korygowani przez Słowo, i czyńcie to, co nakazało Słowo Boże. Na nich będą budować swoje życie skała; Jezus Chrystus; żywe Słowo.
Ponieważ oni wierzą Słowu, odnowić umysł ze Słowem, i bądźcie wykonawcami Słowa, będą chodzić w mądrości i poznaniu Boga. Mądrość i wiedza są przechowywane w ich sercach.
When wise men speak, słowa, które wypowiadają, wypływają z ich serca. Z powodu faktu, aby Słowo mieszkało w sercach mędrców, będą też wypowiadać słowa wiedzy i mądrości. They shall speak words after Wola Boża, zamiast swojej woli i woli świata. Słowa pokoju, prawda, a z ich ust wyjdzie życie
Usta sprawiedliwego wypowiadają mądrość, a jego język mówi o sądzie. Prawo swego Boga jest w jego sercu; żaden z jego kroków się nie zsunie (Psalm 37:30-31)
Usta głupiego mówią zagładę
Ale głupcy to właśnie oni, who don’t believe in God and reject the Word of God. Mogą słuchać Słowa Bożego, ale oni nie są wykonawcami Słowa. Their minds stay carnal and line up with the umysł świata. They possess the wisdom and knowledge of the world and walk according to this knowledge.
But the Bible says that the wisdom and knowledge of the world are foolishness to God.
The wisdom and knowledge of the world dwell in the heart of the foolish. Z tego powodu, they speak words of destruction, instead of life and pokój.
W końcu głupcy zostaną osądzeni na podstawie ich własnych słów i zostaną wrzuceni w ciemność zewnętrzną.
Twój język knuje podstępy; jak ostra brzytwa, pracując podstępnie. Kochasz zło bardziej niż dobro; i kłamać, zamiast mówić sprawiedliwie. Sela. Ty kochasz wszelkie pożerające słowa, O, podstępny języku. Bóg podobnie i ciebie zniszczy na zawsze, On cię zabierze, i wyrwę cię z miejsca zamieszkania, i wykorzeni cię z krainy żyjących (Psalm 52:2-5)
Jezus przyszedł, aby zbawić świat
Jezus przyszedł, aby zbawić świat. Wziął na siebie wszystkie grzechy i niegodziwości świata. Everyone who believes in Him and accepts Him as Saviour and Lord, repents of his sins, becomes nowe dzieło i wejdź Jego przykazania, zostanie ocalony.
Zostali odkupieni krwią Jezusa i nie będą musieli ponosić kary za swoje grzechy. Because Jesus took the punishment, które było przeznaczone dla grzeszników. Therefore the believers in Christ, którzy w Nim narodzili się na nowo, won’t be punished. Ponieważ nie są już grzesznikami. The blood of Jesus has cleansed them and made them holy and righteous.
Ale osoba, who judges and rejects Jesus (słowo), ostatecznie zostaną osądzeni i odrzuceni przez Słowo; Jezus Chrystus.
Ale sprawiedliwie będzie sądził ubogich, i karć sprawiedliwie pokornych na ziemi:
i uderzy ziemię rózgą swoich ust, i tchnieniem warg swoich zabije bezbożnego (Izajasz 11:4 )
Ten, który Mnie odrzuca, i nie przyjmuje Moich słów, ma Tego, który go sądzi: Słowo, które wypowiedziałem, ten sam go osądzi w dniu ostatecznym (Jan 12:48 )
„Bądź solą ziemi’