Où est passée la graine dans la Bible?

In most modern Bible translations, the seed has been replaced by offspring. But why has this happened? Où est passée la graine dans la Bible? Because we all know, that the seed plays a significant role in the Bible. Everything has its origin in the Seed: Jésus Christ.

The first prophecy regarding the coming of Jesus Christ

Et je mettrai de l’inimitié entre toi et la femme, et entre ta postérité et sa postérité; il te meurtrira la tête, et tu lui meurtriras le talon (Genèse 3:15 KJV)

And I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and hers; he will crush your head, and you will strike his heel (Genèse 3:15 NIV)

Dans la Bible, in Genesis 3:15 God refers to the Seed; His Son Jesus Christ. His Son would bruise the head of the devil. God doesn’t refer to the offspring. Because all offspring comes out of women. But God referred specifically to the Seed: Jésus Christ.

Je mettrai de l'inimitié entre toi et la femme, entre ta semence et sa semence

By replacing the seed with offspring in the Bible, the first prophecy, regarding the coming of the Messiah Jesus Christ, has been removed.

Dans la Genèse 12:7, God refers again to the Seed; Jésus Christ:

And the Lord appeared unto Abram, et dit, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the Lord, who appeared unto him.

How do we know, that this seed refers to Jesus Christ? Because in Galatians 3:16 il est écrit:

Or, à Abraham et à sa postérité, furent faites les promesses faites. Il ne dit pas, Et aux graines, comme de nombreux; mais à partir d’un, Et à ta postérité, qui est le Christ (Galates 3:16)

The promise of God in the Bible referred to the Seed

The promise referred to the Seed: Jesus Christ and not to the offspring. By changing the seed to offspring, a second prophecy about the venue du Messie Jesus Christ has been removed from the Bible; la Parole de Dieu.

The seed is the Word: Jésus Christ. We can’t erase the Seed from the Word, because the Word is the Seed and not the offspring.

The whole Bible; every word of God, is a Seed, that should be planted, in the life of Christians. That’s why Jesus spoke so many times in parables about the seed and the Sower.

The devil tries to rob the Truth

The devil doesn’t want to be reminded of his defeat when the Seed bruised his head at the cross on Calvary. Donc, the devil does everything he can to eliminate Jesus from this world and eliminate the Truth, the Way to salvation, and the Light. So he can continue his wicked plan of destruction.

He robs (spoils) little by little. If Christians don’t walk after the Spirit and be attentive to the Spirit, Ensuite, ce ne sera pas long, before the devil will rob the truth from everything that is holy, including the Bible; la Parole de Dieu.

Bible en image noire avec titre de blog, la Bible visible qui relie les gens au Dieu invisible

Why has the Bible; la Parole de Dieu, been translated so many times? To make the Bible easier to read, according to many scholars.

Mais la vérité est, that if you are not né de nouveau, you will never be able to understand the Bible, despite the many translations. Pourquoi? Because the Bible is a spiritual Book.

You can only understand the Bible through the Holy Spirit.

God is Spirit and His Word is Spirit. God’s words are Spirit and Life.

C'est l'esprit qui vivifie; la chair ne profite de rien: les mots que je te dis, ils sont esprit, et ils sont la vie (John 6:63)

The Bible has been translated into a so-called modern everyday language, that everyone can understand. Mais à chaque fois, the Word is translated, small changes are made and essential truths and words are replaced (unnoticely). À cause de ça, the truth is affected (cankered) by evil.

Will the cross be replaced by a stake?

That’s exactly what happened when the Seed was replaced by the offspring. And what will be next? La Croix? Will the cross be replaced by a stake?

Dieu savait, that this would happen, that’s why in the Book of Revelation, the following is written:

For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book: And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book (Révélation 22:18-19)

The Seed is the Word

Être né de nouveau, pas de graine corruptible, mais d'incorruptible, par la parole de Dieu, which liveth and abideth for ever (1 Pierre 1:22-23)

In the first letter of Peter, we read about the corruptible and incorruptible seed, and not about the offspring:

Most Christians, including Theologians, are not born again but charnel and walk after the flesh instead of the Spirit.

Naître de nouveau d'une graine incorruptible

À cause de ça, many Bible translations are translated from their carnal mind. They are translated according to the worldly wisdom of man (carnal wisdom and knowledge), au lieu de l'Esprit.

Par conséquent, many essential truths become lost.

But how many of these specialists, théologiens, professors of literature, translators, doctors in Greek/Hebrew literature, etc., have been baptisé in water and baptized with the Holy Spirit and become sons of God (cela s'applique aussi bien aux hommes qu'aux femmes) and entered the Kingdom of God?

How many of them represent the Kingdom and go out in the Name of Jesus (authority of Jesus) and the power of the Spirit and preach the gospel, lay hands on the sick and cast out demons?

How many of these specialists, who are responsible for adjusting and changing the Word of God, walk according to the Word and obey the commandements de Jésus?

Donc, let’s bring the Seed back into the Word. Let’s not talk about the offspring anymore, but about the Seed; Jésus Christ, le Cornerstone of our faith.

How do you know if a Bible translation is reliable?

That’s easy! Just go to Genesis 3:15 in the Bible and look at what is written, the Seed (Jésus Christ) or the offspring (personnes).

« Soyez le sel de la terre »

Vous pourriez aussi aimer

    erreur: Ce contenu est protégé